Sie alle wissen natürlich, wie Hogwarts gegründet wurde, vor über 1.000 Jahren. | Open Subtitles | بالطبع كلكم تعرفون أن هوجوارتس تأسست منذ أكثر من ألف عام |
Eine der ersten Rekruten, für die Anti-Selbstjustiz Spezialeinheit vor über drei Jahren. | Open Subtitles | إحدى المجنّدين الأصليّين بوحدة اصطياد المقتصّين منذ أكثر من 3 سنين. |
Sie beantwortete meinen Anruf, als ich das 14jährige Mädchen aus der Telefonzelle war, vor über 30 Jahre. | TED | التي أجابت على مكالمتي حينما كنت في ال14 من عمري في صندوق الهاتف منذ أكثر من 30 سنة |
Alle Gebäude in dieser Nachbarschaft wurden vor über 200 Jahren gebaut. | Open Subtitles | كل البنايات في هذا الحي قد تم انشائها قبل حوالي مئتي عام |
- Bro, ich... ich hätte vor über einem Jahr schon die Farm meines Onkels kaufen können. | Open Subtitles | كنت سأشتري مزرعة عمي قبل حوالي عام |
Die Familie hat es vor über 20 Jahren übernommen. | Open Subtitles | امتلكته العائلة منذ اكثر من عشرون عاماً |
Ich habe Mrs. Peri und ihren Filmpartner vor über einem Monat erwischt. | Open Subtitles | رئيت السيدة بيري والممثـل قبل اكثر من شهر |
vor über 50 Jahren gab es eine Debatte über das damalige neue Medium: den Fernseher. | TED | قبل أكثر من 50 عامًا، كان النقاش محتدمًا حول وسيلة الإعلام المسيطرة حديثًا، التلفاز. |
Und alle großen Generäle der Republik von vor über 100 Jahren. | TED | وجنرالات الجمهورية العظام منذ أكثر من 100 عام. |
Bereits vor über 2000 Jahren, im griechischen Altertum, fand dies schon einmal statt. | TED | منذ أكثر من ألفي عام خلت، في زمن اليونانيين القدامى، حدث ذلك بالفعل. |
Dies wurde vor über 100 Jahren, 1906, von der norwegischen Ärztin Marie Jeancet festgestellt. | TED | تم اكتشاف هذا منذ أكثر من 100 سنة خلال العام 1906 من طرف الطبيبة النرويجية ماري جونسيت. |
Die Legende von Jack dem Riesentöter entstand vor über tausend Jahren in Cornwall in England, bei Land's End. | Open Subtitles | أسطورة جاك قاتل العمالقه نبتت هنا منذ أكثر من ألف عام |
Das Geld wurde schon vor über einem Monat nach Mexiko City gebracht. | Open Subtitles | لقد تم تحويل المال لمكسيكو سيتي منذ أكثر من شهر |
Ich denke fast jeden Tag an Mutter... obwohl sie schon vor über 2O Jahren gestorben ist, | Open Subtitles | مازلت أذكر أمي تقريبا كل يوم بالرغم من وفاتها منذ أكثر من 20 عاما |
Handgeschnitzt aus Meteoriten von den Roboter-Erfindern vor über 400 Jahren. | Open Subtitles | صُنعنا من النيازك يدوياً من قبل مؤسسي الروبوت منذ أكثر من أربعة قرون. |
vor über 10 Tagen. | Open Subtitles | قبل حوالي 10 أيام |
Nach den bisher gesammelten Beweisen zu urteilen, gehen wir davon aus, dass Ihre Tochter vor über einem Monat ermordet wurde. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} طبقاً للأدلة التي جمعناها لحد الآن، نعتقد أنّ إبنتك قد قُتلت قبل حوالي شهر. |
Azazel hat sie vor über zehn Jahren getötet. | Open Subtitles | قتلها (عزازيل) قبل حوالي عشر سنوات. |
Er ist vor über einer Stunde weg. | Open Subtitles | -غادر قبل حوالي ساعة . |
Klar, sie weiß von Dr. Brennan das Geschlecht und das Alter und die Rekonstruktion zeigt, dass die Brüche vor über zehn Jahren entstanden sind, | Open Subtitles | {\pos(192,220)} بالطبع، أقصد، لديها الجنس والعمر من الد. (برينان)... {\pos(192,220)} ويظهر الإلتئام أنّ الكسور حصلت قبل حوالي 10 سنوات... |
Es trug sich vor über 150 Jahren zu. | Open Subtitles | منذ اكثر من 150 عام مضت |
Diese erlesene Schale wurde um 1520 angefertigt, vor über 450 Jahren. | Open Subtitles | -هذا الوعاء الرائع صمم -تقريبا عام 1520 اي قبل اكثر من 450 سنة |
vor über 100 Jahren hat die Frau einer unserer Gründerväter eine Zeitkapsel begraben. | Open Subtitles | قبل أكثر من مائة عام زوجة أحد آبائنا المؤسسين دفن كبسولة زمنية |