Wenn man die Chaostheorie damit vergleicht, scheint es vorhersehbar. | Open Subtitles | نظرية الفوضي تعتبر شيء متوقع بالمقارنة بأمري |
Das Universum entstammt einem simplen, sich unendlich wiederholenden Code, das macht es unendlich komplex, doch völlig vorhersehbar. | Open Subtitles | العالم كله ينبع من خلال شفره واحده تعيد نفسها بأستمرار تجعل العالم معقد , لكن متوقع بشده |
Die Eigenschaften, die ich für nützlich halte, um über einfache Dinge nachzudenken: Erstens sind sie vorhersehbar. | TED | الخاصيات التي أعتقد أنه من المفيد التفكير فيها بخصوص الأشياء البسيطة: أولاً، يمكن التنبؤ بها. |
Der Aufstieg des Sohns eines gestürzten Königs ist so was von vorhersehbar. | Open Subtitles | إن صعود نجل الملك سقطوا يمكن التنبؤ به ولذلك فمن مملة. |
Alles war Euklidisch, Newtonisch, irgendwie vorhersehbar. | TED | كانت الأشياء إقليدية ونيوتيونية متوقعة إلى حد ما |
Von Griechenland einmal abgesehen, ist die Verschlechterung der öffentlichen Finanzen ein Symptom der Krise und nicht ihre Ursache. Zudem war diese Verschlechterung vorhersehbar: Die Geschichte lehrt uns, die staatliche Realverschuldung im Gefolge von durch Finanzkrisen verursachten Rezessionen explodiert. | News-Commentary | وباستثناء اليونان فإن التدهور في التمويل العام كان عرضاً للأزمة، وليس السبب الذي أدى إليها. فضلاً عن ذلك فإن التدهور كان متوقعا: فالتاريخ يبين أن المخزون الحقيقي من الدين الحكومي ينفجر في أعقاب الركود الناجم عن الأزمات المالية. |
Meine Opioid-Abhängigkeit war angesichts der verordneten Menge und der Dauer der Verordnung völlig vorhersehbar. | TED | إدماني على المواد الأفيونية كان متوقعاً تماماً بالنظر إلى المقدار الذي وُصف لي والمدة التي وُصفتُ فيها. |
Ich denke, dein Verhalten ist vorhersehbar. | Open Subtitles | لذا الآن، أنا على ثقة بأن behavlorك متوقّع. |
Du bist so vorhersehbar, dass ich ein Bündniss mit deinem Bruder, den ich nicht mal mag, eingehen musste. | Open Subtitles | أنّ تصرّفاتك متوقّعة جدًّا، فاضطررت للتحالف مع أخيك الذي لا أطيقه. |
Es langweilt mich nun doch, wenn alles so vorhersehbar verläuft. | Open Subtitles | أصبح الأمر مملاً عندما يكون كُلّ شيءٍ متوقع |
Es langweilt mich nun doch, wenn alles so vorhersehbar verläuft. | Open Subtitles | أصبح الأمر مملاً عندما يكون كُلّ شيءٍ متوقع |
Ich meinte uninspiriert, lustlos, vorhersehbar... | Open Subtitles | عنيت, غير مستلهم, غير خبير متوقع |
Absolut, und das war vorhersehbar. | Open Subtitles | حسنا، بكل تأكيد، وهذا أمر كان متوقع |
Es gibt überhaupt keinen Zufall, doch es ist nicht völlig vorhersehbar. | TED | وليست هناك عشوائية على الإطلاق، ولكن لا يمكن التنبؤ بها تماما. |
Menschliche Gefühle sind nicht wohlgeordnet und leicht vorhersehbar. | TED | المشاعر البشرية ليست مرتبة بعناية ولا منطقية يسهل التنبؤ بها. |
Wenn wir ehrlich sind, ist auch keines dieser Dinge wohlgeordnet und leicht vorhersehbar. | TED | وإن أردنا أن نكون صريحين، ولا واحدة من تلك الأمور هي في الواقع مرتبة بعناية ولا التنبؤ بها يعتبر سهلا. |
Das Ende ist vorhersehbar. | Open Subtitles | أنها نهايات متوقعة , مثل الشاب يحصل على الفتاة |
Er sagte Morgan, es sei weil Morpheus vorhersehbar wurde, aber ich glaube es nicht. | Open Subtitles | لقد أخبر مورغن أنه كان بسبب أن تحركات مورفيوس غدت متوقعة و لكن لا أراهن على ذلك. |
Ein Sieg über die Klone und den jungen Jedi war vorhersehbar. | Open Subtitles | الانتصار على المستنسخون والـ (جيداى) الصغير كان متوقعاً |
Wenn ihr ehemaligen CBI-Leute eins seid, dann vorhersehbar. | Open Subtitles | أنت كنت من (سي بي آي) سابقًا ستفعل شيء واحد، وهو متوقّع |
Das war nicht vorhersehbar. | Open Subtitles | كانت الظروف غير متوقّعة |
Sie werden durch bestimmte Ereignisse ausgelöst, die sie vorhersehbar, vielleicht sogar kontrollierbar machen könnten. | TED | يتم إنشاؤها من قبل آليات محددة التي قد تجعل منهم قابلين للتنبؤ ربما ممكن السيطرة عليها |
Sie sind so vorhersehbar. Sie sind wie... Mäuse. | Open Subtitles | هو انهم يمكن التبؤ بتصرفاتهم إنهم كالفئران |
Nichts ist vorhersehbar bei Kindern. | Open Subtitles | لا يوجد ما يمكن التوقع به حيال الأبناء، صحيح؟ |
Es gibt einen, aber das Ergebnis ist nicht vorhersehbar. | Open Subtitles | ثمّة طريقة واحدة، لكن لا يمكنّ التكهُّن بنتائجها. |