Du musst vorsichtig sein, wenn du jemandes Hand schüttelst, damit du ihnen nicht die Knochen brichst oder jeden beim Umarmen zerquetscht. | TED | يجدر عليك توخي الحذر عندما تصافح يد احد الاشخاص حتى لا تكسر عظامهم أو تحطم جميع الذي تعانقهم |
Das könnte so sein, aber, wissen Sie, sie müssen vorsichtig sein, mit dem einfachen Weg. | Open Subtitles | ربما يكون هذا صحيحا, ولكن تعلم، يجب أن تكون حذرا مع هذا الطريق السهل. |
Hör mal, ich weiß das es euer persönlicher Kram ist, ich würde aber mit Cady vorsichtig sein. | Open Subtitles | إستمع, أعلم أن حياتك الخاصة لك أنت وحدك لكني أريدك أن تكون حذراً معها |
Ich bin froh, dass du ihn magst, aber du musst vorsichtig sein. | Open Subtitles | انا سعيد بأنه راق لك ولكن يجب عليك ان تكوني حذرة |
Wir klagten, und Gott sei Dank haben wir nach 10 Jahren gewonnen. Es gibt noch eine Anfechtung, also muss ich vorsichtig sein, aber ich bin recht zuversichtlich. | TED | قمنا بتوجيه دعوى خاصة، والحمدلله، بعد عشر سنوات ربحناها بالفعل. الآن لذا علي أن أكون حذراً قليلاً لكني واثق جداً. |
- Oh, okay, aber Alter, du musst sehr vorsichtig sein bei diesem Zeug, | Open Subtitles | حسناً يا صاح، لكن عليك أن تأخذ حذرك من هذا المرض |
Wir müssen jetzt sehr vorsichtig sein. Vorsichtiger als bisher. | Open Subtitles | يجدر بنا توخي الحذر لعدة أيام وأكثرمنالوقتالحالي. |
Man muss aber vorsichtig sein, weil die J-Ks Infrarot verwenden. | Open Subtitles | لكن علينا توخي الحذر لأن القتلة المطاردين يستخدمون الأشعة تحت الحمراء |
Wir müssen vorsichtig sein. Das Monster könnte wiederkommen. | Open Subtitles | سيتوجب علينا توخي الحذر ، لأن الوحش يمكن ان يأتي باي وقت |
Ein fundamentales Prinzip militärisch ausgeführter Gewalt ist die Notwendigkeit zur Unterscheidung. Man muss vorsichtig sein, auf wen man schießt. | TED | احد المبادئ الرئيسية في الاستخدام الحربي للقوة هو انه يجب ان تكون مميزا يجب ان تكون حذرا على من تطلق النار |
Am besten ganz sachte... Man muss wirklich vorsichtig sein. | Open Subtitles | من الأفضل الذهاب حقا ، هذا بطيئ جدا الأفضل أن تكون حذرا |
Du musst vorsichtig sein, sogar in unserem Garten. | Open Subtitles | يجب أن تكون حذراً , حتى في ساحتنا الخلفية |
Man muss da sehr vorsichtig sein. | Open Subtitles | يجب أن تكون حذراً جداً حيال هذا الأمر حسناً |
Wir sollten vorsichtig sein, der kleine Franzose schnüffelt hier herum. | Open Subtitles | يجب أن تكوني حذرة . فقد رأينا ذاك الفرنسي يقوم بالإستكشاف هنا |
Er liest Gedanken und offenbart sie. Ihr müsst vorsichtig sein. | Open Subtitles | إنها تقرأ الأفكار و تظهرها يجب أن تكوني حذرة |
Nun, wegen der öffentlichen Sicherheit, sollte man vorsichtig sein... mit einem Gerücht, es könnte ein Jude gewesen sein. | Open Subtitles | حسنا سيدي، لأجل المصلحه العامة عموما أودّ أكون حذراً بشأن الإشاعات التي قد يشيعها اليهود |
Wir müssen davon ausgehen, dass sie wissen, dass du und ich Freunde sind. - Du musst vorsichtig sein. | Open Subtitles | لنفترض أنّهم يعلمون بصداقتنا يجب أن تأخذي حذرك |
Wir müssen, wenn wir leicht pigmentiert sind, vorsichtig sein wegen des Problems Hautkrebs und der Zerstörung der Folsäure in unserem Körper durch zu viel Sonne. | TED | يجب علينا، اذا كنا فاتحي لون البشرة، أن نكون حريصين على مشاكل سرطان الجلد، وتدمير حمض الفوليك في أجسامنا، بالكثير من الشمس. |
Das bedeutet, dass ich etwas vorsichtig sein muss. | Open Subtitles | و هذا يعنى أننى يجب أن أكون حذرا اٍلى حد ما |
Ich muss sehr, sehr vorsichtig sein, mit wem ... | Open Subtitles | يجب أن أكون حذر جداً جداً أنا لست حالياً في ظروفي الطبيعية |
Das bedeutet natürlich, dass ich bei der Arbeit an diesen Filmen sehr vorsichtig sein muss. | TED | اذاً، ذلك يعني بكل تأكيد، أنه يتوجب علي أن أكون حذرة عند صنع هذه القطع. |
Du solltest vorsichtig sein, was du dir wünschst. | Open Subtitles | اصنعي لي معروف و كوني حذرة بشأن الذي تتمنينه |
Nein, das gibt es nicht. Und Sie sollten vorsichtig sein. | Open Subtitles | هذا صحيح, لكن يجب أن تكون حذر في المرة القادمة |
Was ich meine ist, du musst vorsichtig sein. | Open Subtitles | هذا كل شيء ما أعنيه هو عليكِ أن تكوني حذره |
Wir müssen vorsichtig sein. Ich habe jedem gesagt, dass mein Mann aus Paris kommt. | Open Subtitles | عليك أن تحذر لقد أخبرت الجميع بأن زوجي من باريس |
Ein lange zuverlässiges Pferd hat mich abgeworfen. Man muss vorsichtig sein, wenn man mit solchen Tieren zu tun hat. | Open Subtitles | الواحد لا بد أن يكون حذر عندما يتعامل مع مثل هذه الحيوانات |