"vulkan" - Traduction Allemand en Arabe

    • البركان
        
    • فولكان
        
    • ثار
        
    • فالكان
        
    • بركان
        
    • لبركان
        
    • البراكين
        
    • البركاني
        
    Dann war da der Vulkan, der Reisepläne von fast allen von ihnen unterbrach, und von vielen Ihrer Freunde, einschließlich Präsident Obama. TED والامر الثاني .. البركان الذي اوقف حركة الملاحة الجوية للكثير من اصدقائكم وحتى لرئيس دولتكم .. باراك حسين أوباما
    Vielleicht liege ich falsch, aber... explodieren wir nicht mit dem Vulkan? Open Subtitles صحّح لي إن أخطأت: عندما ينفجر البركان ألن ننفجر معه؟
    Ich erinnere mich, ich sass in New York fest, diesmal wegen dem Vulkan, was offensichtlich viel weniger gefährlich war. TED و اذكر باني كنت عالقا في نيويورك , هذه المرة بسبب البركان والذي كان من الواضح اقل ضررا بكثير
    Ich wäre nach Vulkan gekommen, um mein tiefes Beileid auszudrücken. Open Subtitles سعادة السفير، كنتُ سآتي إلى كوكب "فولكان
    Ich bin ein Außerirdischer vom Planet Vulkan. Open Subtitles أنا من خارج الأرض من كوكب فولكان.
    Sie haben Mutter Natur bezwungen und im Kampf gegen den Vulkan den Sieg davongetragen. Open Subtitles لقد قضوا على الطبيعة الأم وحققوا فوزاً لا يُصدق على البركان
    Er benutzt den Speer, um sie zum Vulkan zu bringen. Open Subtitles انه يستعمل الرمح لحملهم الى البركان ماذا هناك ايضا
    Also ich finde einen Vulkan viel besser als einen Computer. Open Subtitles لا أدري ، لكني أعتقد أن البركان أفضل من الكمبيوتر
    Aber wir können ihn reparieren, bevor der Vulkan ausbricht. Open Subtitles إننا واثقون بأننا سنصلحها قبل انفجار البركان
    Du würdest mich um Erlaubnis fragen, statt mich einfach zu packen und mich zu ficken, bis ich komme wie ein Vulkan Open Subtitles أنك تطلب الأذن بدلاً من أن ترميني على الجدار وتمارس الجنس معي إلى أن أقذف مثل البركان
    Es ist 79 nach Christus, 23. August... was bedeutet, der Vulkan bricht morgen aus. Open Subtitles إنها 79م، 23 غشت مما يجعل يوم البركان غدا
    Die Einwohner von Pompeji werden zu Stein, bevor der Vulkan ausbricht. Open Subtitles يتحول أهالي بومباي إلى صخر قبل أن يثور البركان
    Aber wenn Aliens den Vulkan auslösen, gibt das dir nicht die Erlaubnis, es zu verhindern? Open Subtitles لكن إذا كانت كائنات فضائية هي من ستحرض البركان ألا يجعل هذا إيقافك له أمرا لا بأس به ؟
    Ich kann das System umkehren, den Vulkan ausbrechen lassen und sie in die Luft jagen. Open Subtitles يمكنني عكس النظام أجعل البركان يثور و أفجرهم، نعم
    Opfer mich dem verdammten Vulkan oder lass mich einen Ausweg finden. Open Subtitles لذلك إما أن تضحي بي في البركان اللعين أو تدعيني أجد لي مخرجاً
    Ich bin ein Außerirdischer vom Planet Vulkan. Open Subtitles أنا من خارج الأرض من كوكب فولكان.
    Man ging davon aus, dass er Gelehrter auf Vulkan werden würde. Open Subtitles كان من المفترض أنه ذات يوم سيتقلّد هذا الموقع، من بين أعاظم علماء كوكب "فولكان."
    Er hungerte nach Wissen, das auf Vulkan verboten war. Open Subtitles -ما مرادك؟ المعرفة والخبرة اللتان التمسهما، كانت مُحرَّمة من قِبل مُعْتَقد "فولكان."
    Wir sollten in drei Minuten auf Vulkan eintreffen. Danke für Ihre Zeit. Open Subtitles المفروض أن نصل إلى (فولكان) في خلال ثلاث دقائق،أشكركم على وقتكم
    Das ist die einzige Chance, diese Spezies zu retten. Bricht der Vulkan aus, stirbt der Planet. Open Subtitles هذه فرصتنا الوحيدة لإنقاذ هذا الكوكب إذا ثار البركان سينهار
    Vulkan ist ein Wettersatellit, den unsere Regierung eingesetzt hat, um das Wetter zu beobachten. Open Subtitles فالكان هو القمر الصناعى الخاص بالطقس إنه يقيس الطقس
    Auf der linken Seite ist der große Vulkan, Axial Seamount genannt. TED على الناحية اليسرى هنا يوجد بركان كبير يدعى آكسيال سيماونت
    - Ich fahr grad zu einem Vulkan. Open Subtitles -أنا في طريقي لبركان ؟ - ما هذا ...
    Der Vulkan, denn wer liebt den nicht, richtig? Open Subtitles البراكين ، لأنه من هذا الذي يكره البراكين ، أليس كذلك ؟
    Der Vulkan Hekla spuckt weiterhin tonnenweise Asche. Open Subtitles في الوقت نفسه أكثر من إثني عشر مطارأ مازال مغلقاً بسبب الرماد البركاني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus