Dann war da der Vulkan, der Reisepläne von fast allen von ihnen unterbrach, und von vielen Ihrer Freunde, einschließlich Präsident Obama. | TED | والامر الثاني .. البركان الذي اوقف حركة الملاحة الجوية للكثير من اصدقائكم وحتى لرئيس دولتكم .. باراك حسين أوباما |
Vielleicht liege ich falsch, aber... explodieren wir nicht mit dem Vulkan? | Open Subtitles | صحّح لي إن أخطأت: عندما ينفجر البركان ألن ننفجر معه؟ |
Ich erinnere mich, ich sass in New York fest, diesmal wegen dem Vulkan, was offensichtlich viel weniger gefährlich war. | TED | و اذكر باني كنت عالقا في نيويورك , هذه المرة بسبب البركان والذي كان من الواضح اقل ضررا بكثير |
Ich wäre nach Vulkan gekommen, um mein tiefes Beileid auszudrücken. | Open Subtitles | سعادة السفير، كنتُ سآتي إلى كوكب "فولكان"، |
Ich bin ein Außerirdischer vom Planet Vulkan. | Open Subtitles | أنا من خارج الأرض من كوكب فولكان. |
Sie haben Mutter Natur bezwungen und im Kampf gegen den Vulkan den Sieg davongetragen. | Open Subtitles | لقد قضوا على الطبيعة الأم وحققوا فوزاً لا يُصدق على البركان |
Er benutzt den Speer, um sie zum Vulkan zu bringen. | Open Subtitles | انه يستعمل الرمح لحملهم الى البركان ماذا هناك ايضا |
Also ich finde einen Vulkan viel besser als einen Computer. | Open Subtitles | لا أدري ، لكني أعتقد أن البركان أفضل من الكمبيوتر |
Aber wir können ihn reparieren, bevor der Vulkan ausbricht. | Open Subtitles | إننا واثقون بأننا سنصلحها قبل انفجار البركان |
Du würdest mich um Erlaubnis fragen, statt mich einfach zu packen und mich zu ficken, bis ich komme wie ein Vulkan | Open Subtitles | أنك تطلب الأذن بدلاً من أن ترميني على الجدار وتمارس الجنس معي إلى أن أقذف مثل البركان |
Es ist 79 nach Christus, 23. August... was bedeutet, der Vulkan bricht morgen aus. | Open Subtitles | إنها 79م، 23 غشت مما يجعل يوم البركان غدا |
Die Einwohner von Pompeji werden zu Stein, bevor der Vulkan ausbricht. | Open Subtitles | يتحول أهالي بومباي إلى صخر قبل أن يثور البركان |
Aber wenn Aliens den Vulkan auslösen, gibt das dir nicht die Erlaubnis, es zu verhindern? | Open Subtitles | لكن إذا كانت كائنات فضائية هي من ستحرض البركان ألا يجعل هذا إيقافك له أمرا لا بأس به ؟ |
Ich kann das System umkehren, den Vulkan ausbrechen lassen und sie in die Luft jagen. | Open Subtitles | يمكنني عكس النظام أجعل البركان يثور و أفجرهم، نعم |
Opfer mich dem verdammten Vulkan oder lass mich einen Ausweg finden. | Open Subtitles | لذلك إما أن تضحي بي في البركان اللعين أو تدعيني أجد لي مخرجاً |
Ich bin ein Außerirdischer vom Planet Vulkan. | Open Subtitles | أنا من خارج الأرض من كوكب فولكان. |
Man ging davon aus, dass er Gelehrter auf Vulkan werden würde. | Open Subtitles | كان من المفترض أنه ذات يوم سيتقلّد هذا الموقع، من بين أعاظم علماء كوكب "فولكان." |
Er hungerte nach Wissen, das auf Vulkan verboten war. | Open Subtitles | -ما مرادك؟ المعرفة والخبرة اللتان التمسهما، كانت مُحرَّمة من قِبل مُعْتَقد "فولكان." |
Wir sollten in drei Minuten auf Vulkan eintreffen. Danke für Ihre Zeit. | Open Subtitles | المفروض أن نصل إلى (فولكان) في خلال ثلاث دقائق،أشكركم على وقتكم |
Das ist die einzige Chance, diese Spezies zu retten. Bricht der Vulkan aus, stirbt der Planet. | Open Subtitles | هذه فرصتنا الوحيدة لإنقاذ هذا الكوكب إذا ثار البركان سينهار |
Vulkan ist ein Wettersatellit, den unsere Regierung eingesetzt hat, um das Wetter zu beobachten. | Open Subtitles | فالكان هو القمر الصناعى الخاص بالطقس إنه يقيس الطقس |
Auf der linken Seite ist der große Vulkan, Axial Seamount genannt. | TED | على الناحية اليسرى هنا يوجد بركان كبير يدعى آكسيال سيماونت |
- Ich fahr grad zu einem Vulkan. | Open Subtitles | -أنا في طريقي لبركان ؟ - ما هذا ... |
Der Vulkan, denn wer liebt den nicht, richtig? | Open Subtitles | البراكين ، لأنه من هذا الذي يكره البراكين ، أليس كذلك ؟ |
Der Vulkan Hekla spuckt weiterhin tonnenweise Asche. | Open Subtitles | في الوقت نفسه أكثر من إثني عشر مطارأ مازال مغلقاً بسبب الرماد البركاني |