"wäre das nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • ألن يكون هذا
        
    • ألن يكون ذلك
        
    • اليس ذلك
        
    • ألن تكون هذه
        
    • أليس هذا في ذاته
        
    • لن يكون ذلك
        
    Vielleicht gehen wir gemeinsam von hier weg. Wäre das nicht genial? Open Subtitles وربما سنرحل من هنا سوياً، ألن يكون هذا اليوم المفضل؟
    Wäre das nicht schön, Oma? Open Subtitles حسناً, ألن يكون هذا رائعاً, جدّتي؟
    Wäre das nicht nett, Professor? Open Subtitles ألن يكون هذا رائعاً، يا بروفيسور؟
    Wäre das nicht total cool und würde das nicht völlig neue Möglichkeiten eröffnen? TED ألن يكون ذلك رائعاً جداً، ذلك سيفتح إمكانيات جديدة عديدة؟
    Wäre das nicht toll, wenn wir das systematischer tun könnten? TED ألن يكون ذلك عظيما إذا استطعنا أن نفعل ذلك على نحو أكثر انتظاما؟
    Wäre das nicht wunderbar, so ein Platz, wo du wie soll ich sagen? Die Zeit vergessen kannst. Open Subtitles اليس ذلك ممتعا مكان تستطيع فيه ما الي علي قوله
    - Wäre das nicht das Einfachste? Open Subtitles ألن يكون هذا مريحاً؟
    Wäre das nicht magisch? Open Subtitles ألن يكون هذا سحرا
    Wäre das nicht schön? Open Subtitles ألن يكون هذا جميلا
    Wäre das nicht schön? Open Subtitles ألن يكون هذا طيباً؟
    Wäre das nicht schön, huh? Open Subtitles ألن يكون هذا لطيفاً؟
    Wäre das nicht klasse? Open Subtitles ألن يكون هذا رائعاً ؟
    Wäre das nicht herrlich? Open Subtitles ألن يكون هذا رائعاً ؟
    "Wäre das nicht fantastisch, und würde es nicht viel mehr Geld für die Stadt bedeuten?" TED ألن يكون ذلك رائعًا ولن يعني الكثير من المال للمدينة؟
    Wäre das nicht etwas schwierig, vor den Medien zu verbergen? Open Subtitles ألن يكون ذلك قاسياً للتغطيه على وسائل الإعلام؟
    Wir könnten auch rummachen, aber Wäre das nicht total ablenkend? Open Subtitles أقصد، يمكننا عدم فعل ذلك، لكن ألن يكون ذلك مشتتًا تمامًا للانتباه؟
    Wäre das nicht schön? Open Subtitles ألن يكون ذلك شىءٌ جميلٌ؟ -أنتى من أُحِب.
    - Wäre das nicht ein bisschen dämlich? Open Subtitles ألن يكون ذلك أمرًا غبيًا بعض الشيء؟
    Wäre das nicht praktisch? TED اليس ذلك امرٌ فعال ؟
    Wäre das nicht poetische Gerechtigkiet, wenn wir ihnen einfach... den Gefallen erwidern könnten? Open Subtitles ألن تكون هذه العدالة الشاعرية ... إذا تمكنا من رد الجميل
    Wäre das nicht nett? Open Subtitles أليس هذا في ذاته لطيفاً؟
    Würden Nationen ihre Streitigkeiten auf dem Fußballfeld austragen, Wäre das nicht eine Herausforderung? Open Subtitles لو ان كل الامم وضعت كل نزاعاتها على ارض كرة القدم ... لن يكون ذلك هو التحدى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus