- Wie wäre es mit einem Spiel? Nächste Woche? Eine Stunde vor der Arbeit? | Open Subtitles | ما رأيك لو نجتمع معاً في وقت ما ، ربما في الأُسبوع المقبل |
Wie wäre es, wenn du nächstes Halloween ein neues Kostüm ausprobierst? | Open Subtitles | ما رأيك لو تجربي في عيد هالووين القادم زيا مختلفا؟ |
Wie wäre es, wenn Sie erklären was los ist, bevor er sich selbst wieder reinlässt? | Open Subtitles | ما رأيك بأن تشرح ماذا يحدث هنا؟ قبل أن يسمح لنفسه بالدخول مرة أخرى؟ |
Wie wäre es mit einem Senf- Ketchup, salsa wrap zum mittag? | Open Subtitles | ما رأيكِ بتناول فطيرة.. بالخردل وَ الكاتشب وَ السلطة للغداء؟ |
Wie wäre es, wenn ich Sie beide heute zum Essen einlade? | Open Subtitles | ما رأيكم أن أصطحبكم الليلة للعشاء يا رفــاق؟ |
JC: wäre es dir unangenehm, wenn ich dich zu deinen erotischen Fantasien befrage? | TED | جون: هل سيكون من غير الملائم الآن، إذا سألتُكِ عن تخيُلاتك المثيرة؟ |
Wie wäre es, wenn du mich anrufst und... wir sprechen darüber? | Open Subtitles | ما رأيك في أن تتصلي علي ونتكلم حول الأمر ؟ |
Wie wäre es, wenn ich es dir nach dem Restaurieren gebe? | Open Subtitles | ما رأيك في أن أعطيها لكِ بعد أن أصلحها؟ ماذا؟ |
Wie wäre es, wenn ich zu Ihnen komme und ich kann Sie über alles informieren? | Open Subtitles | ما رأيك لو أتيت إلى منزلك، . عندها سأخبرك بكل شيء . فكرة جيدة. |
Und wie wäre es, wenn du mich morgen um 6:00 weckst? | Open Subtitles | و ما رأيك بأن توقظني غداً الساعة السادية صباحاً ؟ |
Wie wäre es, wenn wir mehr arbeiten und weniger spekulieren würden? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نعمل أكثر، و نقلل من الافترض العشوائي؟ |
Wie wäre es, wenn Sie uns die Akten aushändigen und wir das selbst entscheiden? | Open Subtitles | ما رأيك أن تسلم ملفات تلك القضايا وعندئذٍ بوسعنا أن نقرر بأنفسنا ؟ |
Wie wäre es, wenn du mir sagst, was der Berater wollte? | Open Subtitles | إذن, ما رأيك أن تخبرني ماذا اراد منك المستشار القانوني؟ |
Also schrieb ich ihm zurück: "Wie wäre es mit n = 45.004?" | TED | لكني أرد عليه بقولي ما رأيك ب 45,004 ألف |
Wie wäre es dann, wenn wir all die Dinge wegtun, die dich so an sie erinnern? | Open Subtitles | ما رأيك لو أخذنا كل هذه الأشياء التى تُذكّرك بها بعيدا عن هنا ؟ |
Ich sage Ihnen was. Wie wäre es mit einem Joint, nur für Sie? | Open Subtitles | سأخبركِ ماذا سأفعل, ما رأيكِ أن تأخذيه كله مقابل كل ما بحوزتك؟ |
Wie wäre es dann, wenn wir einige Menschen am Leben ließen? | Open Subtitles | اذا ما رأيكم بترك القليل من البشر هنا, جونتا؟ |
wäre es nicht komischer, wenn ich so täte, als wüsste ich nichts? | Open Subtitles | هل سيكون اغرب لو ادعيت اني لا اعلم شيء عنك ؟ |
Wenn er einer von uns gewesen wäre, wäre es halb so schlimm gewesen. | Open Subtitles | لم يكن الامر ليكون سيئا لو كان من فقدناه احد رجال الكتيبه |
Wenn Du nicht mit mir zu Mittagessen willst, wie wäre es mit dem Abendessen? | Open Subtitles | حسناً، إن كُنتَ لا تُريد تناول الغداء معي، ما رأيكَ بالعشاء؟ |
Ein paar Dinge, die ich zu diesem Projekt noch in meinem Kopf hatte, sind: wäre es nicht interessant, wenn das tausende Leute tun würden? | TED | الآن عدد من الأمور التي تدور في رأسي حول هذا المشروع، ألن يكون مثيرا للاهتمام إذا كان الآلاف من الناس يقومون بذلك؟ |
wäre es fair, Ihre Studie so zu beschreiben, dass Sie den Spaßfaktor von gelegentlichen Sexabenteuern-Paaren mit denen traditioneller monogamer Paare vergleichen? | Open Subtitles | هل من العدل وضع دراستكم في خانة السعادة من وراء إتفاق أصدقاء بفوائــد في مقابل العلاقات التقليدية بين الزوجين؟ |
Die Leute erleben vorgetäuschtes Einfühlungsvermögen so, als wäre es das Original. | TED | يعيش الناس نوعا من التعاطف المتصنع كما لو أنه حقيقي. |
wäre es unhöflich zu sagen, dass ich einen langen Weg zurück nach Manhattan habe? | Open Subtitles | ألن يكون من الفظ أن أقول أن لدي مسافة طويلة لأقطعها إلى مانهاتن؟ |
Ich rechne ja nicht auf, aber falls ja, wäre es etwa 83:6 zu meinen Gunsten. | Open Subtitles | لن أستمر بالتسجيل لكن إن كنت سأستمر بالتسجيل ستكون 83 إلى 6 , مفضلتي |
Kommen wir durch die Schlucht und verlieren nur einen, wäre es gut. | Open Subtitles | اذا استطعنا العبور خلال الوديان وفقدنا واحد منا سيكون ذلك جيد |
wäre es so, Mutter, könntest du nicht von ihrem Testament profitieren. | Open Subtitles | لو كانت حية يا أمي لم تكوني لتستفيدين من وصيتها |
Aber wie wäre es, wenn Sie frisch und munter Montagmorgen wiederkommen? | Open Subtitles | ما رأيكما أن تحاولا مجدداً صباح الأثنين بحيوية ونشاط ؟ |
wäre es in mehr Städte gelangt, wären die Todeszahlen deutlich höher. | TED | لو دخل الى المناطق الحضرية، لكانت الأرقام أكبر من ذلك بكثير. |