Das Verrückte ist nur, dass man nie weiß, welche davon wahr sind. | Open Subtitles | الجنوني في الٔامر هو أننا كنا نجهل أي من الروايات صحيحة |
Nun, ich möchte, dass Sie sich einen Moment Zeit nehmen und ich möchte, dass Sie an drei Dinge denken, von denen Sie wissen, dass sie wahr sind. | TED | حسناً .. أريدكم أن تتروا قليلاً واريدكم أن تفكروا في ثلاثة اشياء التي تعتقدون انها صحيحة |
Okay, das sind also drei Dinge, von denen ich weiß, dass sie wahr sind. | TED | حسناً تلك كانت الامور الثلاثة التي أعي انها صحيحة |
Und ich wollte Ihnen mitteilen, dass eine Menge der Dinge, die Sie über Australier gehört haben, wahr sind. | TED | وأردت أن أخبركم أن الكثير من الأشياء التي سمعتموها حول الأستراليين صحيحة. |
Kinder, ihr fragt euch vielleicht, wie viele meiner Geschichten wahr sind. Das ist eine berechtigte Frage. | Open Subtitles | يا أولاد ، قد تتسائلون كم من القصص التي أخبرتكم بها قد تكون حقيقية ، هذا سؤال عادل |
So viel Spaß es auch macht, diese Muster zu entdecken, ist es sogar noch befriedigender zu verstehen, warum sie wahr sind. | TED | الآن، والذي بنفس القدر من المتعة هو أن نكتشف تلك الأنماط، إنه غاية في الرضا أن نفهم لماذا هى صحيحة. |
Wenn Sie, wie ich, Hunde und Kinder haben, hegen Sie sicher schlimme Vermutungen, die übrigens alle wahr sind. | TED | حسنا، اذا كنت مثلي لديك كلاب او اطفال، ربما تشكون في هذا الكلام، لكنها كلها صحيحة. |
Ich bin heute hier, um zu sagen, dass alle diese Behauptungen, die alle angemessen scheinen, nicht wahr sind. | TED | وإنني هنا اليوم لأقول لكم بأن جميع الافتراضات الثلاثة، والتي تبدو معقولة، ليست صحيحة. |
Ich lernte, dass wir unter der Annahme arbeiten, dass diese Google-Ergebnisse wahr sind. | TED | تعلمت أننا نعمل على أساس أن نتائج بحث جوجل صحيحة. |
Aber was ist, wenn alle Legenden wahr sind? | Open Subtitles | و لكن ماذا لو كانت تلك الأساطير كلها صحيحة ؟ |
Aber wenn sie wahr sind, werden sie Sie umhauen, wenn die Aktie um 12:40 startet..." | Open Subtitles | ولكن اذا كانت صحيحة سيجن جنونك عندما تبدأ السوق في 12: |
Ich habe auch einige von den Geschichten gehört und wenn diese wahr sind, ist er klüger als wir. | Open Subtitles | انصت، لقد سمعت بعض من هذه القصص ولو كانت صحيحة فهو أحكم منا جميعاً |
Es ist egal, ob die Gerüchte wahr sind oder nicht. | Open Subtitles | لا يهم إن كانت صحيحة أم لا ففيهذاالمناخ.. |
- Okay, die wichtige Frage ist, ob diese Informationen wahr sind. | Open Subtitles | أتعرف شيئا ؟ الشيئ الأهم في هذه المرحلة هو ما إذا كانت هذه المعلومات صحيحة |
Aber ich machte ihm was vor und ließ ihn Dinge glauben, die nicht wahr sind. | Open Subtitles | لكنني قمت بمجاراته ومجاراته وجعلته يفكر بأمور غير صحيحة |
Ich... will, dass alle davon wahr sind. | Open Subtitles | أريدهم كلهم ان يكونوا صحيحين حسنا,إحداهم صحيحة |
Ich meine, ich bin nicht in meinem Büro, das sind alles Dinge, die ich höre, von denen ich nicht weiß, ob sie wahr sind... | Open Subtitles | أعني, أنا ليس في مكتبي وهذه اشياء اسمعها، أنا لا أعرف إذا كانت صحيحة |
Wenn die Geschichten wahr sind, sollte auf einer der alten Karten eine Straße sein, die es in echt nicht mehr gibt. | Open Subtitles | لكن إذا كانت القصص صحيحة فينبغي أن نجد شارعاً في أحد الخرائط القديمة ولم يعد موجوداً في الواقع |
Tut mir leid, Mr. Fitzgerald, aber Verleumdung betrifft nur Aussagen, die nicht wahr sind. | Open Subtitles | أنا آسف لكن التلويث ينطبق فقط على أقوال غير صحيحة |
Dieser elektromagnetische Frequenzmesser wird uns helfen herauszufinden, ob die Spukgeschichten wahr sind. | Open Subtitles | هذا التردد الكهرومغناطيسي متر سيساعد على تحديد ما إذا كانت الشائعات صحيحة المؤرقة. |
Ich bin nicht gegen nette Worte immun, besonders, wenn sie so wahr sind. | Open Subtitles | لَستُ محصّنا ضدّ الكلماتِ الرحيمةِ، خصوصاً حينما تكون حقيقية جداً |