"wange" - Traduction Allemand en Arabe

    • الخد
        
    • خده
        
    • خدك
        
    • خدي
        
    • خدها
        
    • وجنته
        
    • خدّ
        
    • خدّك
        
    • وجنتك
        
    • خد
        
    • خدّكِ
        
    • الخدّ
        
    • خدِّها
        
    • تدير له
        
    • وجنتى
        
    Das Gericht kann schwarze Spuren an Bedfords Wange und Kinn erkennen. Open Subtitles و ستلاحظ المحكمة وجود لون اسود على الخد الايمن لبيدفورد
    Stimmt es, wenn man einen Christen schlägt, hält er die andere Wange hin? Open Subtitles هو صح عندما تضرب مسيحي، يجب يدير الخد الآخر؟
    Er wird ihr wahrer Christ werden der die andere Wange hinhält. Der lieber gekreuzigt wird, als selber zu kreuzigen. Open Subtitles صار الآن مسيحيا حقيقيا إذا صفعه أحد سيدير له خده الآخر
    Ohrfeigt man dich, wirst du nicht Etwa die andere Wange hinhalten, sondern so zuschlagen, dass der Kiefer knackt! Open Subtitles ، إذا ضربت على خدك الأيمن ، لن تدير الآخر سترد بشدة . وتكسر رقبة الأخرين
    Geist ist willig, Fleisch ist schwach Küss mich auf die Wange, mach! Open Subtitles ارواح متحمسة .. اللحمة ضعيفة قبلني يا عزيزي في خدي
    Schrumpelige Finger nach dem Baden, wenn jemand, den sie nicht mag, sie mit der Hand berührt, morgens den Abdruck des Kopfkissens auf ihrer Wange! Open Subtitles وتحفظ يديها من ان تمس من قبل الغرباء وتكره علامات الوسادة على خدها عند الصباح
    Unser Typ steht auf Körper-Modifikationen, geht es bei der Wange auch darum? Open Subtitles -ضحيتنا خضع لعمليات تغيير في جسده -هل هذا يشمل وجنته أيضاً؟
    Falls Sie Hilfe mit der anderen Wange brauchen, ich bin hier! Open Subtitles إن كنت تريد صفعة على الخد الآخر، فسأقوم بذلك.
    Warte, sprichst du von einem Schmatzer auf die Wange oder von einem völlig leidenschaftlichen Knutschen? Open Subtitles انتظر, أتقصد قبله صغيره على الخد أو تقبيل قوي بحراره؟
    Ein Kuss auf die Wange ist zu vertraut. Ein Händedruck ist zu formell. Open Subtitles قبلة علي الخد مألوفة جداً ، والتصافح رسمى جداً.
    Und ich sehe ein kleines Zucken in seiner Wange. Open Subtitles وهو بدأ الرهان رهان ضخم حسناً , و أنا أنظر الى تلك العلامة الصغيرة على خده
    Und wenn ich einen Moment haben kann, in dem ich mit ihm Arm in Arm auf dieses Spielfeld hinauslaufe, ihn auf die Wange küsse und er es nicht abwischen kann, dann ja, dann will ich das tun. Open Subtitles و إذا كان بمقدروي أن أحضى بلحظة واحده حيث سيدعني أمشي و يدي بيده إلى ذلك الملعب و أقبله على خده, حيث لا يمكنه مسحها
    Das meiste des Fleischs war verwest oder von Parasiten gefressen, außer dieser Bereich um sein Auge und seine Wange herum. Open Subtitles معظم اللحم تحلل او أكل من طرف الطفيليات إلا في هذه المنطقة حول عينه و خده
    Gute Nacht. Darf ich Sie auch auf die Wange küssen? Open Subtitles مساء الخير هل أستطيع ن أقبلك على خدك أيضاً؟
    Daran erinnern Sie sich besser nächstes Mal, wenn Ihre Wange an der des Königs liegt. Open Subtitles الحقيقة التي يجب أن تتذكريها جيداً في المرة القادمة عندما يكون خدك إلى خد الملك
    Das fühlt sich so gut an meiner Wange. Open Subtitles تشعرني بشعور رائع على خدي وإذا شعرت بالحرار يمكنني ان اربت نفسي بها
    Er sagte, der Hund hätte seine kleine Schwester in die Wange gebissen, und er hätte sie beschützen müssen. Open Subtitles قال بأن الكلب قام بعضّ أخته الصغيرة في خدها فقام بحمايتها
    Ja, dann hat ihm jemand operativ die Wange entfernt und ihn sorgfältig begraben. Open Subtitles أجل، وبعدها قام أحدهم بإزالة وجنته جراحياً وحرقه بعناية
    "Der Schnitt auf der Wange des Opfers, obwohl nicht tödlich, "scheint eher eine Art Signatur zu sein. Open Subtitles "في حين أنّ الجرح على خدّ الضحيّة لم يكن قاتلاً"
    Möglich, dass sie zu deiner Wange wollte, du dich bewegt hast und sie dann versehentlich deine Lippen traf? Open Subtitles هل من الممكن أنها كانت قاصدة خدّك وتحركت أنت و -عَرَضياً
    Deshalb solltest du mir die Schuhe anziehen. Dann hab ich meine Wange an deine gelegt. Open Subtitles لهذا سمحت لك أن تلبسنى الحذاء ووضعت وجنتى على وجنتك
    Bienenfresser fressen Bienen. Dieser hier hat eine schöne blaue Wange. TED آكلات النحل تأكل النحل. هذا لديه خد أزرق جميل.
    Okay, ich nehme nur schnell einen Abstrich Ihrer Wange. Open Subtitles حسنًا، سآخذ مسحة سريعة من خدّكِ
    Und Sie nicht der Typ, der die andere Wange hinhält. Open Subtitles أنت لَسْتَ من النوعَ الذي يدير الخدّ الآخر. أين هو؟
    Mit der Hand des Babys an ihrer Wange. Open Subtitles الطفل الرضيع الصَغير اليَدّ ضدّ خدِّها.
    Denk dran, Wange, nicht Backe. Open Subtitles حسناً ، إياك وحسب أن تدير له هذه اتفقنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus