Ich wurde ohnmächtig. Als ich zu mir kam, waren alle tot. | Open Subtitles | فقدت الوعي ، وعند إستفاقتي كان الجميع ميتاً |
Und wir waren alle davon geschmeichelt mitanzusehen, wie dieses Bild zu einem Symbol dessen wurde, etwas zu erreichen, was die Leute für unmöglich gehalten hatten, auf der ganzen Welt. | TED | وقد كنا جميعا سعداء برؤية تلك الصورة تصبح رمزا لتحقيق شيء اعتقد الناس أنه مستحيل في العالم كله. |
Wir waren alle aufgeregt deswegen. | Open Subtitles | كنا جميعنا مندهشون , تعرف ؟ |
Als ich nach Hause kam, waren alle tot. | Open Subtitles | عندما عُدت إلي المنزل كانوا جميعاً أموات |
In meinem Umfeld waren alle Eltern beim "Außenministerium". | Open Subtitles | من حيث جئت، آباء الجميع كانوا يعملون لحساب وزارة الخارجية. |
- Wurden sie in letzter Zeit untersucht? - Wir waren alle mit X-303 beschäftigt. | Open Subtitles | - هل قام أي شخص بدراستها مؤخراً - كنا جميعاً مركزين على إكس |
Nein, sie waren alle sauber, geschnitten und lackiert für die Beerdigung. | Open Subtitles | لقد كانت كل أظافرها نظيفة ومقصوصة ومصبوغة من أجل الجنازة |
Ich hielt an Lily's Kindergartenklasse um Hallo zu sagen, aber sie waren alle so vertieft. | Open Subtitles | توقفت عند صف حضانة اطفال ليلي لاسلم عليها لكنهم كانوا كلهم في الفسحة |
Wir waren alle sauer auf sie: "Warum machst du das? | TED | و كان الجميع غاضبا عليها، "لماذا تفعلين هذا؟ |
Wieso waren alle darüber überrascht? | TED | لمذا كان الجميع متفاجئاً بهذا؟ |
Also waren alle oben, bis auf Mrs. Vanderlyn, die wegen ihrer Tasche herunter kam. | Open Subtitles | لقد كان الجميع في الأعلى يستعدون للنوم ماعدا السيدة "فاندرلين" التي نزلت لتأخذ حقيبتها |
Wir waren alle Freunde, Bekannte. (seufzt) Heute haben wir keine engen Bande zur Kirche mehr. | Open Subtitles | كنا جميعا أصدقاء وبيننا روابط. لكن الآن اختفت هذه الروابط القوية من الكنيسة. |
Du hast sie auch belogen. Wir waren alle besorgt. | Open Subtitles | لقد كذبتى عليها أيضا بخصوص مكانك و كنا جميعا قلقون عليكى |
- Wir waren alle auf dem Boot! | Open Subtitles | لقد كنا جميعنا على ذلك القارب |
Wir waren alle gut, aber Jean, deine Gilda war überwältigend. | Open Subtitles | وقد كنا جميعنا جيدين ولكن... (جين)، أداؤك لدور (جيلدا) كان بديعاً |
Sie waren alle am Leben als diese Bilder gemacht wurden. | Open Subtitles | لقد كانوا جميعاً أحياء عن التقاط هذه الصور |
Die vier Bergmänner waren alle in der gleichen Crew. | Open Subtitles | أربعة عمّال منجم، كانوا جميعاً بنفس الطاقم. |
Da waren alle scharf drauf. Aber ich war schlauer als die anderen. | Open Subtitles | الجميع كانوا يريدون تلك المنطقة ولكنني كنت اذكى منهم.. |
Warten Sie. Wir waren alle auf dem Band. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً كنا جميعاً على ذلك الشريط |
Bevor er vor 6 monaten zu uns kam, waren alle abflüsse verstopft und die fenster ließen sich nicht öffnen. | Open Subtitles | الا تتذكر كيف كانت كل المصارف لا تعمل وكل النوافذ التى لا تفتح ؟ |
In der Kirche waren alle Leute so. | Open Subtitles | فى الكنيسة كانوا كلهم كذلك |
waren alle Monster? | Open Subtitles | هل جميع من انتخبني كانوا وحوشًا؟ |
Die Männer im Konsulat, welche dich töten wollten,... waren alle in dieselbe verdeckte Operation involviert. | Open Subtitles | الرجال في القنصلية الذين حاولوا اغتيالك كانوا جميعا مرتبطين بهذه العملية الخاصة |
Sie waren alle ein Teil dieser großen Menge, die sahen, wie Lindsay ihn abgewiesen hat. | Open Subtitles | - لقد كانوا جميعهن من الحشد الكبير الذين رأوا رفض (ليندسي) له |
Ich verstand sie alle, auch wenn sie sich untereinander nicht immer verstanden; sie waren alle meine Leute. | TED | أتفهمهم جميعًا، حتى لو لم يكونوا دائماً متفاهمين مع بعضهم البعض؛ كانوا جميعًا أفراد مجتمعي. |
Meine wurden zwei Mal gezählt. Beim ersten Mal waren alle tot. | Open Subtitles | فحصت عدد حيياتي المنوية مرتين، كانت كلها ميتة أول مرة. |
Die waren alle gebucht! Und Sie schnappen sie! | Open Subtitles | كلهم كانوا حاجزين لليلة الافتتاح كيف أخذتهم ؟ |
Wir waren alle sehr zufrieden. Wir waren, offen gesagt, beeindruckt. | Open Subtitles | كنا جميعًا , سعداء جدًا بالحقيقة مبهورون |