"warum bin" - Traduction Allemand en Arabe

    • لماذا أنا
        
    • لما انا
        
    Und es wird um diese wenigen Fragen gehen: Woher komme ich? Warum bin ich hier? TED وسوف تكون منها هذه الأسئلة من أين جئت؟ لماذا أنا هنا؟ أين أنا ذاهب؟
    Und ich dachte immer wieder: Warum? Warum bin ich in dieser Gruppe? Open Subtitles و بقيتُ أتسأل في نفسي لماذا أنا مع هذة المجموعة ؟
    Ich glaube, zum Teil beginnt es auch mit einer Art Identitätskrise: naja, wer bin ich, Warum bin ich so, wie ich bin, warum habe ich nicht schwarze Haut wie alle anderen auch? TED وهذا الجزء اعتقد يبدأ بأزمة هوية: انتم تعرفون, من انا، لماذا أنا هذا الشخص تحديداً, لماذا أنا لست سوداء كأي شخص آخر؟
    Warum bin ich immer der Letzte, der mit dir ins Bett darf? Legst du das unter dein Kissen beim Schlafen? Open Subtitles لماذا أنا آخر واحد في الحي يجلس في السرير معك؟
    Warum bin ich dann immer hungrig? Und Bauchschmerzen? Open Subtitles إذا لما انا جوعان دائماَ وهناك آلام في معدتى؟
    Aber Warum bin ich der Einzige. der einsieht. Open Subtitles لكن لماذا أنا الوحيد الذى يرى حل هذه الجرائم؟
    - Warum bin ich hier? Open Subtitles سيد ويتمور , هل لى أن أتسائل لماذا أنا هنا ؟
    Wenn du nicht unverantwortlich bist, Warum bin ich dann für alles verantwortlich? Open Subtitles ، إذا كنت غير مسؤول لماذا أنا مسؤولة عن كل شيء ؟
    Warum bin ich nur dein Trottel, huh? Open Subtitles أريد الاثنتين لماذا أنا لا أرفض لكِ طلباً ؟
    Warum bin ich dann nicht im Gefängnis wegen Meineids? Open Subtitles إذاً لماذا أنا لست في السجن بتهمة الحنث بليمين ؟ ولاكني لا أريد أن أتحدث عن العمل
    Warum bin ich nur auf der falschen Seite dieses Gitters? Open Subtitles لماذا أنا على الجانب الخطأ من هذه البوابة؟
    Ich kann nicht, ich kann nicht mehr. Was ist los mit mir? Warum bin ich so ein ungezogenes Mädchen? Open Subtitles أوه ، إلهي ماذا بي لماذا أنا فتاة شريرة؟
    Sprechen Sie gerade heraus, Baptist. Warum bin ich hier? Open Subtitles تكلم بشكلٍ مباشر أيها الأب, لماذا أنا هنا؟
    Warum bin ich hier? Open Subtitles إذن لماذا تتصل من الطائرة؟ لماذا أنا هنا؟
    Warum bin ich die Einzige von uns, die wirklich daran interessiert ist? Open Subtitles لماذا أنا الوحيد من لنا من يهمه الأمر في هذا؟
    Warum bin ich die Einzige in diesem Haus, die jemals über Dinge reden will? Open Subtitles لماذا أنا الوحيدة في هذا المنزل التي تريد التحدث عن الأشياء؟
    Und ich frage mich, Warum bin ich hier? TED ما زلت أتساءل، لماذا أنا هنا؟
    Warum bin ich nicht aus Stein wie du? Open Subtitles لماذا أنا لم أَصنع من الحجارة مثلك؟
    Also, so wie ich sagte, Warum bin ich bereit, ihm drei Stunden lang Essen zu machen und er nimmt sich keine drei Sekunden Zeit, um mir zu sagen was er will? Open Subtitles لما انا مستعد لتجهيز العشاء له لمدة ثلاث ساعات وهو لا ياخذ حتى ثلاث ثوانى ليخبرنى ما يريد؟
    Warum bin ich so verdammt nervös? Open Subtitles ماذا يحدث لى ؟ لما انا عصبى هكذا ؟
    Warum bin ich wohl wütend? Open Subtitles انت تتسائل لما انا غاضب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus