Frank, das ist es nicht. Warum bist du nur so wunderbar? | Open Subtitles | فرانك ، أنت لا تزعجنى لماذا أنت بهذه الروعة ؟ |
Du hast mich so oft gefragt: "Warum bist du hier, Pablo?" | Open Subtitles | كثيرا ما كنت تسأل ، لماذا أنت هنا ، بابلو؟ |
Hey, Warum bist du immer so Geheimniss- tuerisch über die dinge die du tust? | Open Subtitles | لمَ أنت دوماً تقوم بكلّ أعمالك في سرّية؟ |
Warum bist du so besessen von dieser lächerlichen Theorie? | Open Subtitles | ما لا اقبل نقاشه تماماً لماذا أنتِ مصرة جداً بهذه النظرية السخيفة |
Warum bist du hier in meiner Praxis und reibst mir dein "Zuviel-SEX-Zeug" unter die Nase? | Open Subtitles | لماذا انت في هذه المستشفى، لترمي علي التهابك بسبب كثرة ممارسة الجنس في وجهي؟ |
Ich weiß wirklich nicht, warum du bleibst, Cecily. Warum bist du nicht mit Stephen zurückgereist? | Open Subtitles | "أنا لا أعرف لم أنت باقية هنا يا "سيسيلي لماذا لم تعودي مع "ستيفن"؟ |
Warum bist du hier? | Open Subtitles | إذاً، لما أنت هنا؟ ظننت أنّك قد تستفيد من مساعدة منّي. |
Warum bist du der, der entscheidet, was gut und schlecht ist? | Open Subtitles | لماذا أنت الوحيد اللي يقرر ماهو الجيد وماهو السيء ؟ |
Warum bist du hier, wenn deine Freunde spielen? | Open Subtitles | لماذا أنت هنا بينما أصدقائك يلعبون؟ أنا في منطقة الجزاء |
Warum bist du heute so nervös? | Open Subtitles | لا، بجدية لماذا أنت متاثره جداً اللّيلة؟ |
Warum bist du nicht in dem was ist, sondern woanders, wo es nichts gibt? | Open Subtitles | لماذا أنت لست موجود فيما يُوجد؟ لماذا أنت في مكان آخر حيث لا يوجد شيء؟ |
Warum bist du nicht bei Dorothy? | Open Subtitles | لماذا أنت لست مع دوروثي عند طفلك أن يولد. |
Warum bist du besonders geeignet für die Christine-Jorgensen-Story? | Open Subtitles | إدي، لست أفهم لماذا أنت أنسب المخرجين لقصة كريستين جورغينسن؟ |
Warum bist du so spät nicht bei deiner Verlobten? | Open Subtitles | لمَ أنت هنا حتّى وقت متأخّر ولست برفقة خطيبتك؟ لقد اتّصلت للتوّ لتقول أنّها ستبيت في المدينة |
Wenn es so toll ist, Warum bist du dann hier? | Open Subtitles | حسنا إن كان جيدا لهذه الدرجة ,لمَ أنت هنا ؟ |
Warum bist du so besessen von dieser lächerlichen Theorie? | Open Subtitles | ما لا اقبل نقاشه تماماً لماذا أنتِ مصرة جداً بهذه النظرية السخيفة |
Hey, Ma, es ist spät, Warum bist du noch auf? | Open Subtitles | مرحباً يا أمي، لقد تأخر الوقت لماذا أنتِ مستيقضة ؟ |
Warum bist du so ein Ekel, wenn Deine Freunde dabei sind? | Open Subtitles | لماذا انت تظطرب عندما تكون مع اصدقائك. ؟ |
- Also, mir geht's gut. - Warum bist du so defensiv? | Open Subtitles | . صحيح ، حسناً أنا بخير لم أنت دفاعي إلى هذا الحد ؟ |
Warum bist du so zenartig drauf? | Open Subtitles | لما أنت واقعي جداً؟ هذا هو السؤال الأفضل. |
Warum bist du dir so sicher, das ich es nicht wusste? | Open Subtitles | لمَ أنتِ على يقين تام بأنّني لم أعلم ذلك؟ |
Das heißt nicht, dass sie auch Menschen vergiftet. Warum bist du immer noch so überzeugt, dass sie eine Mörderin ist? | Open Subtitles | ولا يعني ذلك أنّها تسمّم الناس لمَ أنتَ مقتنع جدًّا بأنّها لا تزال قاتلة؟ |
Ist besser so. Warum bist du in Istanbul? | Open Subtitles | هكذا أفضل لماذا أتيت إلى إسطنبول أيها العم؟ |
Herr, Warum bist du nicht bei mir ? | Open Subtitles | [صوت رقيق] أيها الأب، لماذا أنتَ لستَ معي؟ |
- Ich mag diese Art Unterhaltung nicht. - Warum bist du dann hergekommen? | Open Subtitles | لا يعجبني هذا النوع من النقاشات - إذاً لماذا جئت هنا؟ |
Ja, aber du magst es nicht, es ist keine Sucht, Warum bist du hier? | Open Subtitles | نعم, لكن إذا كنتِ لا تحبين هذا, فهذا لا يُطعم عادة, إذن لما أنتِ هنا ؟ |
Wenn das alles nur Scheiße für dich ist, Warum bist du dann in einer Verbindung? | Open Subtitles | إذا كانت تلك مجرد سخافات بالنسبة إليك، أذاً لماذا أنتي في النادي النسائي؟ |
Warum bist du dann hier und verbringst jede Nacht in meinem Bett? | Open Subtitles | لماذا انتي هنا؟ لماذا تنامين معي في الفراش كل ليلة؟ |
Warum bist du so wütend auf dem Bild? | Open Subtitles | لم أنتِ غاضبة جداً في هذه الصورة ؟ |