"was hätte" - Traduction Allemand en Arabe

    • ماذا كان
        
    • ماذا كنت
        
    • ما الذي كان
        
    • وماذا كان
        
    • مالذي كان
        
    • ماذا يفترض
        
    • ماذا كانت
        
    • ما المفترض
        
    • ماذا يمكن
        
    • ماذا تعيّن
        
    • ما الذى كان
        
    • ماذا توقعت
        
    Sie hat mich deswegen gefragt. Was hätte ich denn tun sollen? Open Subtitles لقد سألتني حول الأمر ماذا كان يجب أن أفعل ؟
    Was hätte ich tun sollen, all meine Sachen packen und mit Dir gehen? Open Subtitles ماذا كان من المفترض لي ان افعله احزم كل اغراضي واذهب معك؟
    Was hätte deine Mutter wohl empfunden? Open Subtitles و كيف كانت ستشعر امك؟ ماذا كان سيصبح حالكم جميعا؟
    Was hätte ich ihr schon tun können, was die Hunde nicht schafften? Open Subtitles ماذا كنت سأفعل بها أكثر مما فعلته تلك الكلاب؟
    Was hätte er gemacht, hätten wir die Verschmutzung nicht angenommen? TED حسنًا، ما الذي كان بإمكانه القيام به لو لم نستلم ذلك التلوث؟
    Ich möchte keine Rede halten. Wenn man bedenkt, Was hätte passieren können. Open Subtitles اشعر اننى لست قادرا على القاء هذا الخطاب الأن عندما افكر ماذا كان سيحدث لك
    Was hätte ich denn tun sollen? Open Subtitles ماذا كان عليّ أن أفعل؟ كان لديّ كل تلك الأعمال
    Was hätte ich denn tun sollen, einen Corporal umlegen? Open Subtitles ماذا كان يفترض منى ان افعل؟ تصفية العريف الملعون؟
    Gott sei Dank! Er war verkleidet, Was hätte ich tun sollen? Open Subtitles لقد كان متنكرا ً , ماذا كان بوسعي أن أفعل ?
    Es tut mir Leid. Aber Was hätte ich sonst machen sollen? Open Subtitles آسف إذا كنت توليت الأمر بطريقة خاطئة ماذا كان على فعله بجانب هذا؟
    Was hätte er denn tun sollen, auf geistige Umnachtung plädieren? Open Subtitles إذاً ماذا كان يمكنه أن يفعل، الترافع ضد الظلال؟
    Was hätte ich tun sollen? Ihr sagen, dass das nicht geht? Open Subtitles ماذا كان بوسعي أن أفعل أخبرها انه ليس باستطاعتها؟
    Es war nicht mein Fehler. Sei fair, Was hätte ich sonst denken sollen? Open Subtitles لم يكن هذا خطأي ، كوني منصفة ماذا كان يجب أن أظن ؟
    Es ging um einen meiner Schützlinge. Was hätte ich machen sollen? Open Subtitles أحد الأشخاص المفرج عنهم هرب ماذا كان يفترض أن أفعل ؟
    Was hätte ich Ihnen erzählen sollen? Open Subtitles لا أعرف ماذا كنت أستطيع تقديمه لك وليس لديك بالفعل.
    - Was hätte ich sagen sollen? Open Subtitles ــ أنا آسف، ماذا كنت تريدينني أن أقول؟
    Aber sagen Sie mir bitte, Was hätte ich denn anderes tun können, bei den Befehlen, die mir vorlagen? Open Subtitles ولكن أيها الأمير، ما الذي كان بوسعي فعله بالأوامر التي وصلتني ؟
    Sie ist einfach aufgetaucht. Was hätte ich machen sollen? Open Subtitles بربك, لقد ظهرت فجأة ما الذي كان يفترض بي أن افعله؟
    Was hätte ich tun sollen, was ich nicht schon getan hab? Open Subtitles ‫وماذا كان يجب علي فعله ‫ولم أفعله؟ ‫
    Was hätte ich tun sollen? Open Subtitles في "هافانا" اللعينة - مالذي كان عليّ فعله؟ -
    Was hätte ich tun sollen, dich im Gefängnis sitzen und sogar in ein Koma fallen lassen? Open Subtitles ماذا يفترض بي أن أفعل أدعك في السجن لتسقطي في غيبوبه
    Was hätte sie getan, wenn er diesen Wein nicht fallengelassen hätte? Open Subtitles ماذا كانت ستفعل لو أنه لم يشرب ذلك النبيذ؟
    Er hat mich gebeten, es Ihnen nicht zu sagen, Was hätte ich also tun sollen? Open Subtitles قال لي بان لا أخبرك, ما المفترض بي أن أفعل؟
    Was hätte ich davon? Open Subtitles ماذا يمكن أَنْ أَكْسبُ من المحتمل مِنْ ذلك؟
    Was hätte ich denn tun sollen? Sie sterben lassen? Open Subtitles ماذا تعيّن أن أفعل ، أدعهم يموتون ؟
    Was hätte ich tun sollen? Open Subtitles ما الذى كان مفترضاً أن أفعل أكثر من هذا ؟
    Was hätte ich sonst tun sollen? Open Subtitles ماذا توقعت أن أفعل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus