"was lässt" - Traduction Allemand en Arabe

    • ما الذي يجعلك
        
    • مالذي يجعلك
        
    • مالذي جعلك
        
    • ما الذى يجعلك
        
    • ما الذي يجعلكِ
        
    Du kennst mich nicht mal! Was lässt dich glauben, dass ich mich nicht ändern kann? Open Subtitles أنت حتى لا تعرفينني ما الذي يجعلك تعتقدين بأنه لا يمكنني أن أتغير ؟
    Und Was lässt Euch glauben, dass lhr das könnt? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تعتقدين أنك تستطيعين فعل هذا ؟
    Was lässt dich glauben, dass ich dir das Zeug nicht einfach abnehme... und dich auf der Stelle hier rausschmeiße? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنني لن آخذ البضاعة وأطردك من هنا؟
    Was lässt Sie glauben, dass sie einen ungeeigneten Mann befördern werden? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أنهم سيُرقّون الرجل الغبي ؟
    Was lässt dich glauben, dass ich nicht auch schon was auf'm Konto habe? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أني لست تحت الرقابة أو ماشابه أيضا ؟
    Ich verstehe, wieso Sie glauben, dass der Schlüssel platziert wurde, aber... Was lässt Sie glauben, dass Barts tot ist? Open Subtitles انا فهمت لماذا إنك تضن المفتاح قت وضع من قِبل شخص ما ولكن مالذي جعلك تعتقد إن بارتس قد قُتل
    Was lässt Sie glauben, dass er nicht bereits tot ist? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقدين ، انه ليس ميت بالفعل ؟ تعال
    Was lässt dich glauben, dass du es kannst? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنين أنه يمكنكِ أنتِ ذلك؟
    Was lässt dich glauben, dass irgendein Handwerker es reparieren kann? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أن هناك عامل قادر على ذلك؟
    Was lässt Sie glauben, dass das auch nur im Mindesten wahr sein könnte? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأي شيء من هذا يعد أساسا مطلقا للحقيقة ؟
    Was lässt Sie glauben das ich ein Mann oder eine Frau bin, Michael? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتبرنى رجلا أو امرأة يا مايكل؟
    Was lässt dich denken, dass ich es nicht schon habe? Open Subtitles لكسب ثقة بيتر الأسقف كاملة. ما الذي يجعلك تعتقد أنني لم يكن لديك بالفعل؟
    Was lässt dich glauben, dass, nach allem, was du getan hast, ich dich in die Nähe meines Sohns lasse? Open Subtitles من المغادره مره أخرى ما الذي يجعلك تظنين بعد كل شيء فعلتيه
    Was lässt dich glauben, dass ich dich in die Nähe meines Sohns lasse? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين بأنني سأدعك . تقتربين من ابني ؟
    Ja, aber Was lässt dich glauben, dass sie anbeißen? Open Subtitles حسنا ما الذي يجعلك تعتقد أنهم سيسيرون على خطتك؟
    Was lässt Sie glauben, dass ich überhaupt so lange bleiben werde? Open Subtitles مالذي يجعلك تظنّين أني سأبقى إلى ذلك الوقت ؟
    Was lässt Sie glauben, dass dieser Russe mit uns sprechen wird? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أن ذلك الروسي سيقبل بالتحدث معنا؟
    Was lässt Sie glauben, dass ich ins Geschäft mit Sammelklagen gegen Versicherungen will? Open Subtitles مالذي جعلك تعتقد بأني أريدُ بأن أدخل بعملٍ بإكتتاب قضايا بهذه المستوى؟ ،لأنكَ بعمل إستثمارِ المال
    Was lässt Sie glauben, dass Sie ein guter Vater wären? Open Subtitles اذن ما الذى يجعلك تظن انك ستصبح اب جيد؟
    Ich schrieb ein halbes Dutzend Bestseller von ihm. Was lässt dich denken ich will das jetzt beenden? Open Subtitles كتبتُ ستّة كتب كانت أكثر مبيعاً قبله ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأنّي سأتوقف الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus