"was los" - Traduction Allemand en Arabe

    • ماذا يحصل
        
    • بما يحدث
        
    • ما يدور
        
    • ما كان يحدث
        
    • بماذا يحدث
        
    • ما الذي يحدث
        
    • ما المشكلة
        
    Rede mit mir, sag mir was los ist, vielleicht kann ich dir helfen. Open Subtitles كلمني اخبرني ماذا يحصل من الممكن اني استطيع مساعدتك
    Warum erzählen Sie mir nicht, was los ist, Carlos? Open Subtitles لم لا تخبرني ماذا يحصل معك يا كارلوس. ؟ ادخل
    Er sollte wissen, was los ist. Vielleicht kann er seine Ehe retten. Open Subtitles يجب أن يعرف بما يحدث قد تكون هناك فرصة لإنقاذ زواجه
    Wenn sie wusste, was los war in Ihren Kopf hatte sie denken, dass Sie krank waren. Open Subtitles إذا عرفت ما يدور فى رأسك ستعتقد أنك مريض.
    Selbst vor dem 2. Weltkrieg wussten die Amerikaner genau, was los war! Open Subtitles حتى بعد الحرب العالمية الثانية عرف الأمريكيون بالضبط ما كان يحدث
    Ich sage dir was los ist. Mein bester Freund lügt mir ins Gesicht! Open Subtitles سأخبرك بماذا يحدث أعز أصدقائي يكذب أمامي
    Ich weiß nicht, was los ist. Aber jemand hat uns verraten. Open Subtitles لا نعرف ما الذي يحدث ولكن شخص ما أبلغ عنا
    Kann mir mal einer bitte sagen, was los ist? Open Subtitles هل يستطيع احد من فضلكم أن يخبرني فقط .. ما المشكلة ؟
    Wir haben ein Recht, zu erfahren, was los ist. Open Subtitles لقد فات أوان ذلكَ الآن لدينا الحق في معرفة ماذا يحصل
    Ron, zum Generator. Sehen Sie, was los ist. Open Subtitles رون أذهب للمولد وأنظر ماذا يحصل
    Er versteht nicht, was los ist. Baby Chris auch nicht. Open Subtitles هو لا يعلم ماذا يحصل هنا هو وكريس.
    Ich verstehe nicht, was los ist. Ich habe mehrmals angerufen. Open Subtitles لا أفهم ماذا يحصل اتصلت بك عدة مرات
    Kommt beide her und erzählt mir, was los ist! Open Subtitles نعم، تعاليا أنتما الإثنتين. وأخبراني بما يحدث
    Sie verlassen sich auf Spitzel, die ihnen sagen, was los ist. Open Subtitles جميعهم يستخدمون بائعي معلومات سرّية لإخبارهِم بما يحدث
    Erst will ich wissen, was los ist. Open Subtitles لا. ليس قبل أن يخبرنى أحد بما يحدث هذا صحيح
    Wir überlegten, nach Afghanistan zu fahren, um zu sehen, was los war. Open Subtitles وأحيانا يتملكك الفضول لمعرفة حقيقة ما يدور فى أفغانستان
    Er weiß nicht, was los ist. Du musst ihn zu jemandem bringen, der ihn sich ansehen kann, um rauszufinden, was los ist. Open Subtitles أنت تعلم ما بهِ من غرائب وتجهّل ما يدور بهِ فأنت تحتاج بأن تكون الشخص
    Doch könnte diese Krise eine positives Folge haben: Die Menschen werden nicht mehr so leicht auf die Obrigkeit hören und stärker daran interessiert sein, selbst herauszufinden, was los ist. News-Commentary ولكن هذه الأزمة قد تؤدي إلى نتيجة واحدة طيبة: ألا وهي أن الناس سوف يصبحون أقل إصغاءً للسلطات وأكثر اهتماماً باستكشاف ما يدور من حولهم بأنفسهم.
    Wir steigen gleich aus. - Dann finden wir heraus, was los ist. Open Subtitles حسناً, سوف ننزل في المحطة التالية وننسى كل ما كان يحدث هنا, اتفقنا.
    Ich hab keine Ahnung, was los ist, und sie redet nicht mit mir. Open Subtitles أعنى بأنه لا فكرة لدى بماذا يحدث وهى لا تريد التحدث
    Erfahre ich, was los ist oder sterbe ich um guter, alter Zeiten willen? Open Subtitles هل يمكنني أن أعرف ما الذي يحدث أم سأموت لأجل تفاهات قديمة ؟
    Können Sie ihn nicht entbinden und ihn an eine Beatmungsmaschine anschließen, bis-- bis sie herausgefunden haben was los ist? Open Subtitles توصيله بجهاز تنفس حتى تعرف ما المشكلة يمكننا ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus