"was tun sie" - Traduction Allemand en Arabe

    • ماذا تفعل
        
    • ماذا تفعلين
        
    • ما الذي تفعله
        
    • ما الذي تفعلينه
        
    • ماذا تعمل
        
    • ماذا يفعلون
        
    • ماذا تَعْملُ
        
    • مالذي تفعلينه
        
    • مالذي تفعله
        
    • ما الذى تفعله
        
    • ماذا تفعلان
        
    • مالذي تفعلهُ
        
    • وماذا تفعل
        
    • ماذا يعملون
        
    • ماذا تظن نفسك
        
    Davon kann ich nie die Finger lassen. Was tun Sie hier? Open Subtitles لم أتمكن من أستخدام هذه ابداً ماذا تفعل هنا ؟
    - Das Haus ist voll von ihnen. - Was tun Sie hier, Griffin? Open Subtitles ان المنزل مزدحم بهم ماذا تفعل هنا يا جريفين ؟
    Sie dürfen hier nicht sein! Nein! Was tun Sie hier? Open Subtitles أنت لا يجب أن تكون هنا لا، لا، لا، ماذا تفعل هنا؟
    Was tun Sie? Open Subtitles انتى لن تصدقيني على اية حال ماذا تفعلين ؟
    Und dann der dritte Ausschnitt. Der dritte Ausschnitt ist für mich die Frage: Was ist Kino für Sie und Was tun Sie mit Kino? TED ومن ثم الجزء الثالث. الجزء الثالث بالنسبة لي هو السؤال: ما هي السينما بالنسبة لك، ما الذي تفعله بالسينما؟
    Also, Was tun Sie hier mitten in der Nacht? Open Subtitles ما زلت لم تخبرني ماذا تفعل هنا في منتصف اللّيل.
    Cutter meinte, bis zum nächsten Engagement wäre das in Ordnung. Was tun Sie da? Open Subtitles كاتر سمح لي بذلك لحين حجز مسرح آخر ماذا تفعل ؟
    Was tun Sie hier? Sie wohnen hier doch nicht? Open Subtitles ماذا تفعل هنا فى الريف ,انت لا تعيش هنا ؟
    Kommen Sie, Mann, es ist vorbei! Sehen Sie sich um! - Was tun Sie hier? Open Subtitles هيّا يا رجل، قضي الأمر، انظر حولكَ، ماذا تفعل هنا؟
    Was tun Sie für Abu Nazir im Gegenzug für das Geld, das er Ihnen gibt? Open Subtitles ماذا تفعل لأبو نزير في مقابل الأموال التي يعطيها لكَ؟
    Was tun Sie für Abu Nazir im Gegenzug für das Geld, das er Ihnen gibt? Open Subtitles ماذا تفعل لأبو نزير في مقابل الأموال التي يعطيها لكَ؟
    Was tun Sie, wenn Sie nicht arbeiten? Open Subtitles ماذا تفعلين مع نفسِكِ عندما تفرغى من العمل؟
    Wir sind mit dem Anpflanzen fertig und die Miete ist erst wieder in ein paar Wochen fällig, also Was tun Sie hier? Open Subtitles إنتهينا من الزراعة ودفعنا لكِ إيجار عدة أسابيع مقدماً لذا ماذا تفعلين هنا ؟
    - Was tun Sie hier? Open Subtitles ماذا تفعلين هُنا ؟ اعتقدت أنكم طلبتوا لقائي هُنا
    Ziemlich oft, stelle ich mir vor. Was tun Sie dann? Open Subtitles أتخيل بأن ذلك يحدث في معظم الأحيان و ما الذي تفعله عندها ؟
    Was tun Sie eigentlich für den Präsidenten? Open Subtitles أهو قال ذلك؟ كونى , ما الذي تفعله بالضبط لصالح الرئيس؟
    - Was tun Sie da? - Halten Sie die Klappe. Open Subtitles ماذا تفعلين، ما الذي تفعلينه ما الذي تفعلينه؟
    Sie tun mir Leid. Sie haben sicher ein trauriges Leben. Was tun Sie sonst? Open Subtitles . أشعر بالأسف إتجاهك ، لا بد أنك تعيش حياة حزينة ماذا تعمل بالعادة؟
    Aber sie sind wütend auf mich. Was tun Sie? Open Subtitles لكنهم غاضبون منى ماذا يفعلون إذا؟
    Was tun Sie hier? Open Subtitles ماذا تَعْملُ هنا؟
    Was tun Sie? Open Subtitles مالذي تفعلينه ؟
    Aber... - Was tun Sie in meinen Privaträumen? Open Subtitles حسناً، مالذي تفعله بغرفنا الخاصة يا دكتور؟
    Wenn Sie nicht der Henker sind, Was tun Sie dann hier? Open Subtitles إذا كنت لست الجلاد اذآ ما الذى تفعله هنا؟
    Was tun Sie hier? Open Subtitles ماذا تفعلان هنا؟ لا يمكنكما القدوم لهنا
    Was tun Sie hier? Open Subtitles مالذي تفعلهُ هنا ؟
    Was tun Sie hier? Open Subtitles وماذا تفعل هنا؟
    Was tun Sie alle? Open Subtitles ماذا يعملون
    - Was tun Sie eigentlich hier im Speisesaal? Open Subtitles ماذا تظن نفسك فاعل فى غرفة الطعام ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus