Davon kann ich nie die Finger lassen. Was tun Sie hier? | Open Subtitles | لم أتمكن من أستخدام هذه ابداً ماذا تفعل هنا ؟ |
- Das Haus ist voll von ihnen. - Was tun Sie hier, Griffin? | Open Subtitles | ان المنزل مزدحم بهم ماذا تفعل هنا يا جريفين ؟ |
Sie dürfen hier nicht sein! Nein! Was tun Sie hier? | Open Subtitles | أنت لا يجب أن تكون هنا لا، لا، لا، ماذا تفعل هنا؟ |
Was tun Sie? | Open Subtitles | انتى لن تصدقيني على اية حال ماذا تفعلين ؟ |
Und dann der dritte Ausschnitt. Der dritte Ausschnitt ist für mich die Frage: Was ist Kino für Sie und Was tun Sie mit Kino? | TED | ومن ثم الجزء الثالث. الجزء الثالث بالنسبة لي هو السؤال: ما هي السينما بالنسبة لك، ما الذي تفعله بالسينما؟ |
Also, Was tun Sie hier mitten in der Nacht? | Open Subtitles | ما زلت لم تخبرني ماذا تفعل هنا في منتصف اللّيل. |
Cutter meinte, bis zum nächsten Engagement wäre das in Ordnung. Was tun Sie da? | Open Subtitles | كاتر سمح لي بذلك لحين حجز مسرح آخر ماذا تفعل ؟ |
Was tun Sie hier? Sie wohnen hier doch nicht? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا فى الريف ,انت لا تعيش هنا ؟ |
Kommen Sie, Mann, es ist vorbei! Sehen Sie sich um! - Was tun Sie hier? | Open Subtitles | هيّا يا رجل، قضي الأمر، انظر حولكَ، ماذا تفعل هنا؟ |
Was tun Sie für Abu Nazir im Gegenzug für das Geld, das er Ihnen gibt? | Open Subtitles | ماذا تفعل لأبو نزير في مقابل الأموال التي يعطيها لكَ؟ |
Was tun Sie für Abu Nazir im Gegenzug für das Geld, das er Ihnen gibt? | Open Subtitles | ماذا تفعل لأبو نزير في مقابل الأموال التي يعطيها لكَ؟ |
Was tun Sie, wenn Sie nicht arbeiten? | Open Subtitles | ماذا تفعلين مع نفسِكِ عندما تفرغى من العمل؟ |
Wir sind mit dem Anpflanzen fertig und die Miete ist erst wieder in ein paar Wochen fällig, also Was tun Sie hier? | Open Subtitles | إنتهينا من الزراعة ودفعنا لكِ إيجار عدة أسابيع مقدماً لذا ماذا تفعلين هنا ؟ |
- Was tun Sie hier? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هُنا ؟ اعتقدت أنكم طلبتوا لقائي هُنا |
Ziemlich oft, stelle ich mir vor. Was tun Sie dann? | Open Subtitles | أتخيل بأن ذلك يحدث في معظم الأحيان و ما الذي تفعله عندها ؟ |
Was tun Sie eigentlich für den Präsidenten? | Open Subtitles | أهو قال ذلك؟ كونى , ما الذي تفعله بالضبط لصالح الرئيس؟ |
- Was tun Sie da? - Halten Sie die Klappe. | Open Subtitles | ماذا تفعلين، ما الذي تفعلينه ما الذي تفعلينه؟ |
Sie tun mir Leid. Sie haben sicher ein trauriges Leben. Was tun Sie sonst? | Open Subtitles | . أشعر بالأسف إتجاهك ، لا بد أنك تعيش حياة حزينة ماذا تعمل بالعادة؟ |
Aber sie sind wütend auf mich. Was tun Sie? | Open Subtitles | لكنهم غاضبون منى ماذا يفعلون إذا؟ |
Was tun Sie hier? | Open Subtitles | ماذا تَعْملُ هنا؟ |
Was tun Sie? | Open Subtitles | مالذي تفعلينه ؟ |
Aber... - Was tun Sie in meinen Privaträumen? | Open Subtitles | حسناً، مالذي تفعله بغرفنا الخاصة يا دكتور؟ |
Wenn Sie nicht der Henker sind, Was tun Sie dann hier? | Open Subtitles | إذا كنت لست الجلاد اذآ ما الذى تفعله هنا؟ |
Was tun Sie hier? | Open Subtitles | ماذا تفعلان هنا؟ لا يمكنكما القدوم لهنا |
Was tun Sie hier? | Open Subtitles | مالذي تفعلهُ هنا ؟ |
Was tun Sie hier? | Open Subtitles | وماذا تفعل هنا؟ |
Was tun Sie alle? | Open Subtitles | ماذا يعملون |
- Was tun Sie eigentlich hier im Speisesaal? | Open Subtitles | ماذا تظن نفسك فاعل فى غرفة الطعام ؟ |