"was zum" - Traduction Allemand en Arabe

    • ماذا بحق
        
    • ما هذا
        
    • ما الذي
        
    • بِحقّ
        
    • ماهذا بحق
        
    • ما الذى
        
    • ماذا يحدث بحق
        
    • ما اللذي
        
    • ما ذلك
        
    • ماذا بحقّ
        
    • ماذا تفعل بحق
        
    • ماكان هذا
        
    • ماذا بك
        
    • الجحيم ما
        
    • مما يعزى
        
    Was zum Teufel hast du dann die letzten 25 Jahren getrieben? Open Subtitles اذا ماذا بحق الجحيم كنت تفعل طيلة 25 سنة ؟
    Ich würde ihn fragen, Was zum Teufel er sich dabei gedacht hat, so etwas zu tun." TED لكنت سألته ماذا بحق الجحيم اعتقد أنه يفعل.
    Ich meine, sind wir hier in China? Was zum Henker läuft da? TED أقصد , هل أنا في الصين ؟ ما هذا الجحيم الذي يحدث ؟
    Also warum sagen Sie mir nicht einfach, Was zum Teufel hier los ist? Open Subtitles لذلك لماذا لا تتساوى معى و تخبرنى ما هذا الهراء الذى يحدث ؟
    Da ist noch eines... Was, zum Teufel, hält das Handtuch hoch? Open Subtitles ،هناك لغز أخر ما الذي يُمسك هذه المنشفة بحق الجحيم؟
    Außerdem, wenn du abhaust, wirst du nie herausfinden, Was zum Henker ich hier mache. Open Subtitles علاوة على ذلك, لو انسحبت لن تعرف ابداً ما الذي أنا هنا لأجله
    Was zum Teufel ist das für eine Frisur? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما نوع حلاقةِ الشعر هَلْ ذلك؟
    - Was zum Teufel...? Open Subtitles أنا أتحدث معك ولن تتحدثي معي أبداً ماهذا بحق الجحيم إسكتي
    Was, zum Teufel, geht da draußen vor? Open Subtitles هل عاد المحرك إلينا؟ ماذا بحق الجحيم يحدث هنا؟
    Was zum Teufel soll das heißen? Open Subtitles الآن، ماذا بحق الجحيم يفترض أن يعني ذالك؟
    Und Was zum Geier heißt : "Ich bin mit ihm noch nicht fertig" ? Open Subtitles و ماذا بحق الجحيم الذي لن انهيه معه بعد ؟
    Was zum Teufel? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم , يبدو أن الجميع الآن يفعلون أشياء
    Was zum Teufel ist das? Jetzt krieg ich auch die Muffe. Lass uns abhauen. Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم؟ لا اريد المزيد من اللعب هنا يمكننا الذهاب الي منزلنا الان؟ هيا بنا لنخرج من هنا
    Was zum Teufel ist das, Dr Weir? Open Subtitles ما هذا المكان ، بحق الجحيم يا دكتور وير ؟
    Was zum Teufel ist das? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم؟ لا علاقة له بك ، أنا أحمله طوال الوقت
    Was zum Teufel hat das jetzt damit zu tun? Open Subtitles و ما هذا الجحيم الذي من المفترض أن تقصده ؟
    Willst du mir jetzt sagen, Was zum Teufel hier los ist? Open Subtitles و الآن هل تريد إخباري ما الذي يجري فعلاً ؟
    Können Sie mir vielleicht sagen, Was zum Teufel hier los ist? Open Subtitles إذًا، هل يمكن أن تخبرني ما الذي يحدث بحق الجحيم؟
    Bis wir herausgefunden haben, Was zum Teufel passiert ist, sind Sie zwangsbeurlaubt. Open Subtitles حتى نكتشف ما الذي حدث بحق الجحيم أنت مُجبر على المغادرة
    Was zum Teufel hat sie mit der Colaflasche vor? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هي سَتَعمَلُ بتلك قنينةِ الكوكا؟
    Gott, also seid ihr tatsächlich... Was zum Teufel ist das? Open Subtitles يا إلهي, اذا انتم فعلا ماهذا بحق الجحيم؟
    Was zum Teufel ist mit dem Licht los? Open Subtitles ما الذى حدث للإضاءه بحق الشيطان ؟ إنه المولد الكهربائى ربما يتعرض للتوقف لحاجته للتزود بالوقود
    Was, zum Teufel, geht hier vor? Open Subtitles المفروض أنه عيد الميلاد ماذا يحدث بحق الجحيم هنا؟
    Was zum Teufel machen Sie? Open Subtitles ما اللذي.. ما اللذي تفعله بحق الجحيم ؟
    Was zum Teufel sollte das sein? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما ذلك كلّ شيء عن؟ بِحقّ الجحيم ما ذلك كلّ شيء عن؟
    Was zum Teufel ist nur los mit all diesen bekloppten Prominenten, die sich nicht selbst kontrollieren können? Open Subtitles ماذا بحقّ الجحيم يهّمنا بجميع هؤلاء المشاهير الأغبياء؟ والذين لايستطيعون على التحكم بأنفسهم؟
    Es ist 3 Uhr morgens, Was zum Teufel... Open Subtitles ..إنها 3: 00 صباحا. ماذا تفعل بحق الجحيم
    Was zum Teufel war das? Open Subtitles ماكان هذا بحق الجحيم؟
    Was zum Teufel ist los mit dir? Open Subtitles ماذا بك أيها اللعين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus