"weiß etwas" - Traduction Allemand en Arabe

    • يعرف شيئاً
        
    • يعلم شيئاً
        
    • يعرف شيئا
        
    • تعرف شيئاً
        
    • أعلم شيء
        
    • أعرف شيئاً
        
    • يعلم شيء
        
    • يعرف شيء
        
    • تعرف شيئًا
        
    • تعلمُ شيئاً
        
    • تعرف شيء
        
    • يعرف شيئًا
        
    • اعلم شيئا
        
    Nur ein Idiot denkt, er weiß etwas von Dingen, von denen er nichts weiß. Open Subtitles انت لا تعلم ابداً من هي فقط الاحمق الذي يظن انه يعرف شيئاً عن اشياء لا يعرف شيئاً عنها
    Jemand da draußen weiß etwas und spricht nicht darüber. Open Subtitles لابد أن هناك أحد ما يعرف شيئاً ولكن لا يتكلم فحسب
    Der Junge weiß etwas. Er hat nur zu viel Angst, um zu reden. Open Subtitles الطفل يعلم شيئاً.
    Wenn die Kids in einer Art Kult verwickelt sind, und der Mann weiß etwas davon? Open Subtitles ماذا لو ان هؤلااء الاطفال يشتركون في نوع من الطوائف وذلك الرجل يعرف شيئا حول ذلك ؟
    Du weißt sicher was. - Ja. Ich weiß etwas. Open Subtitles ـ أنت تعرف شيئاً ـ أجل، أعرف شيئاً، حسناً
    Ich weiß etwas, dass dich besser fühlen lassen wird. Open Subtitles حسنا، اه، وأنا أعلم شيء سوف تجعلك تشعر بأنك أفضل.
    Wir kennen uns noch nicht lange, aber ich weiß etwas über Sie. Open Subtitles حَسناً، لم نكن أصدقاءَ لمدة طويلة جداً، جورج لكنني أظن أنني أعرف شيئاً عنك
    Irgendjemand weiß etwas. Ist es noch immer nicht im Fernsehen? Open Subtitles لابد ان يكون هناك شخص يعلم شيء عن الامر لم يذاع الخبر ع التلفزيون؟
    Oder er weiß etwas über das Serum, das ich nicht weiß und das einfach ich übersehe. Open Subtitles أو ربما يعرف شيئاً عن المصل لا أعرفه وهذا الأمر يفوتني وحسب
    Bill Nye: "Jeder, den Sie jemals treffen, weiß etwas, was Sie nicht wissen." TED وكما قال بيل ناي "كل شخص ستقابله يعرف شيئاً لا تعرفه أنت. "
    Ich denke, er weiß etwas. Und abgesehen davon, hat er meine Tochter gerettet. - Ich möchte ihm danken. Open Subtitles أعتقد أنه يعرف شيئاً ما، علاوة على أنه أنقذ ابنتي، وأودّ شكره!
    Keiner der Kunden weiß etwas über unsere Mädchen. Open Subtitles لا أحد من الزبائن يعرف شيئاً عن فتياتنا
    Entweder hat er Reid getötet oder weiß etwas darüber. Open Subtitles لذا إمّا أنّه قتل (ريد)، أو أنّه يعلم شيئاً حيال ذلك. الأمر يستحقّ بعض الجُهد.
    Ich glaube, er weiß etwas. Ich glaube, er weiß, wo sie ist. Open Subtitles اعتقد بإنه يعلم شيئاً
    Niemand weiß etwas. Open Subtitles لا أحد يجب أن يعرف، أو يمكن أن يعرف شيئا.
    Er weiß etwas und ich will verhindern, dass noch ein weiteres Kind ermordet wird. Open Subtitles أنه يعرف شيئا . قد يمكننا منع ذلك يحدث لطفل أخر.
    - Ich weiß nicht was, aber diese Frau weiß etwas. Open Subtitles لا أعرف على ماذا و لكن تلك المرأة تعرف شيئاً
    Ich denke ich weiß etwas, das ich nicht wissen sollte. Open Subtitles أشعر اني أعلم شيء لا يجب ان اعرفه
    Jeder weiß etwas über mich und ich weiß absolut gar nichts. Open Subtitles الجميع يعرف أشياء عني وأنا لا أعرف شيئاً مطلقاً
    Gebt es mir. Wer weiß etwas darüber? Open Subtitles اعطني إياه ، من يعلم شيء عنها ؟
    Ich denke, er weiß etwas, was er verschweigt. Open Subtitles أظن أنه يعرف شيء لا يقوم بإخبارنا إياه.
    In dieser kleinen Geschichte steckt eine Weisheit. Sobald man glaubt, man weiß etwas über diese außergewöhnliche Zivilisation mit ihrer 5000 Jahre alten Geschichte, gibt es immer noch etwas Neues zu lernen. TED ولكن في هذه القصة القصيرة قليل من الحكمة، ألا وهي كلما تعتقد أنك تعرف شيئًا عن هذه الحضارة المذهلة التي تمتد ل5000 سنة متتالية، فهناك دائمًا شيء جديد لتتعلمه.
    Diese Katze saß auf meinem Schoß, und diese Katze weiß etwas. Open Subtitles لقد جلست تلك الهرّةُ في حضني وتلكَ الهرّةُ تعلمُ شيئاً
    Sie weiß etwas. Open Subtitles إنها تعرف شيء ما.
    Ich bin alle Quellen beim Militär durch. Keiner weiß etwas. Open Subtitles لقد تحققت من مصادري في الجيش الكولومبي ولا أحد يعرف شيئًا
    Ich weiß etwas, was ihr und der Duke nicht wisst. Open Subtitles أتري أنا اعلم شيئا انت والدوق لا تعلمونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus