"weiß nicht wie" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا أعرف كيف
        
    • لا أعلم كيف
        
    • لا يعرف كيف
        
    • لا اعرف كيف
        
    • لا اعلم
        
    • أجهل كيف
        
    • أنا لا أعلم ماذا
        
    Dort drüben liegen Heftchen. Ich weiß nicht, wie sie hierher kamen. Open Subtitles توجد بعض الكتيبات هناك لا أعرف كيف أتوا اٍلى هنا
    Ich weiß nicht, wie man ohne Mann lebt, das ist es doch. Open Subtitles ،أنا لا أعرف كيف أعيش بدون رجل هذا كل مافي الأمر
    Ich weiß nicht, wie das passiert ist. Wir haben uns zur falschen Zeit getroffen. Open Subtitles لا أعرف كيف أصبحت في هذا الوضع أعتقد أننا تقابلنا في الوقت الخطأ
    Ich weiß nicht, wie Ihr Mann starb. Wir sind keine Spione der Optriker. Open Subtitles أنا لا أعلم كيف قتل هذا الرجل و نحن لسنا جواسيس أوبتركيين
    Er ist ein grauenhafter Schauspieler. Er weiß nicht, wie man ausschmückt, wie er den Trick verkaufen... Open Subtitles واستعراضي فاشل انه لا يعرف كيف يجمل الحيلة ويبيعها
    Ich weiß nicht, wie es endet. Vielleicht endet es nie, bis ich es tue. Open Subtitles لا اعرف كيف ستنتهى القصة ربما لن تنتهى ابدا حتى اموت
    Mein Gott, Emily, ich weiß nicht, wie ich es sagen soll. Open Subtitles أوه، يا إلهي، إيميلي،أنا لا أعرف كيف أقول لك هذا.
    Ich weiß nicht, wie wir die letzten 3 Monate ohne dich überstanden hätten. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف سأتحمل هذه الثلاث أشهر القادمة ، من دونكِ
    Schatz, ich weiß nicht, wie du dich fühlst. Ich will nicht drängen. Open Subtitles عزيزتي ، لا أعرف كيف شعورك الآن لذا لا أريد إستعجالك
    Ich weiß nicht, wie du darauf kommst, dass ich dich angemacht hab, aber... Open Subtitles أنا لا أعرف كيف سمعتي أيّ من ذلك كأنني اضربكِ ، لكن
    Ich beobachte dich seit Monaten. Ich weiß nicht, wie du das schaffst. Open Subtitles أنا أراقبك طوال الوقت و لا أعرف كيف تستطيعين فعل ذلك؟
    Ich weiß nicht, wie die Leute hier so viel trinken können. Open Subtitles لا أعرف كيف يشرب الناس بالطريقة التي يفعلونها بهذه الأنحاء
    Ich meine, ich weiß nicht, wie du mit so vielen Eizellen herumlaufen kannst. Open Subtitles اعني, أنا لا أعرف كيف تتجولين مع كل هذه الاعداد من البيض
    Ich weiß nicht, wie du das schaffst. Ich bin dazu nicht in der Lage. Open Subtitles لا أعرف كيف بامكانك أن تقوم بذلك أنا عاجزة عن معرفة كيفية ذلك
    Ich weiß nicht, wie man jemanden vermissen kann, den man gar nicht kennt. Open Subtitles لا أعرف كيف يمكنك أن تشتاق إلى شخصاً لم تقابله من قبل
    Ich weiß nicht, wie so etwas möglich ist, aber das ist meine Tochter. Open Subtitles لا أعلم كيف يكون ذلك ممكناً لكنّها هي، إنّها إبنتي إنّها هنا
    Ich weiß nicht, wie du überlebtest, Sklave! Open Subtitles أنا لا أعلم كيف نجوت أيها العبد, هذا لا يهمني
    Er weiß nicht, wie er Ihnen das alles bezahlen soll. Open Subtitles هو يقول انه لا يعرف كيف يرد لك الجميل على كل شئ
    - Rinaldo hier. - Er ist entkommen. Ich weiß nicht, wie. Open Subtitles رينالد يتحدث , اسمع لقد استطاع الفرار من المصيده لا اعرف كيف
    Lch weiß nicht, wie er es geschafft hat, aber ich sage lhnen eines. Open Subtitles انا لا اعلم كيف وصل الى هنا ولكننى اضمن شيئا واحد سيدى
    Ich werde mit Blanche fortbleiben, bis ihr fertig seid. - Ich weiß nicht, wie sie darauf reagiert. Open Subtitles سنعود بعد إنتهاء الحفل لأني أجهل كيف ستتقبلها
    Ich weiß nicht wie sie es nennen würden. Open Subtitles ..أنا لا.. أنا لا أعلم ماذا تطلقين على ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus