Dort drüben liegen Heftchen. Ich weiß nicht, wie sie hierher kamen. | Open Subtitles | توجد بعض الكتيبات هناك لا أعرف كيف أتوا اٍلى هنا |
Ich weiß nicht, wie man ohne Mann lebt, das ist es doch. | Open Subtitles | ،أنا لا أعرف كيف أعيش بدون رجل هذا كل مافي الأمر |
Ich weiß nicht, wie das passiert ist. Wir haben uns zur falschen Zeit getroffen. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أصبحت في هذا الوضع أعتقد أننا تقابلنا في الوقت الخطأ |
Ich weiß nicht, wie Ihr Mann starb. Wir sind keine Spione der Optriker. | Open Subtitles | أنا لا أعلم كيف قتل هذا الرجل و نحن لسنا جواسيس أوبتركيين |
Er ist ein grauenhafter Schauspieler. Er weiß nicht, wie man ausschmückt, wie er den Trick verkaufen... | Open Subtitles | واستعراضي فاشل انه لا يعرف كيف يجمل الحيلة ويبيعها |
Ich weiß nicht, wie es endet. Vielleicht endet es nie, bis ich es tue. | Open Subtitles | لا اعرف كيف ستنتهى القصة ربما لن تنتهى ابدا حتى اموت |
Mein Gott, Emily, ich weiß nicht, wie ich es sagen soll. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، إيميلي،أنا لا أعرف كيف أقول لك هذا. |
Ich weiß nicht, wie wir die letzten 3 Monate ohne dich überstanden hätten. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف سأتحمل هذه الثلاث أشهر القادمة ، من دونكِ |
Schatz, ich weiß nicht, wie du dich fühlst. Ich will nicht drängen. | Open Subtitles | عزيزتي ، لا أعرف كيف شعورك الآن لذا لا أريد إستعجالك |
Ich weiß nicht, wie du darauf kommst, dass ich dich angemacht hab, aber... | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف سمعتي أيّ من ذلك كأنني اضربكِ ، لكن |
Ich beobachte dich seit Monaten. Ich weiß nicht, wie du das schaffst. | Open Subtitles | أنا أراقبك طوال الوقت و لا أعرف كيف تستطيعين فعل ذلك؟ |
Ich weiß nicht, wie die Leute hier so viel trinken können. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يشرب الناس بالطريقة التي يفعلونها بهذه الأنحاء |
Ich meine, ich weiß nicht, wie du mit so vielen Eizellen herumlaufen kannst. | Open Subtitles | اعني, أنا لا أعرف كيف تتجولين مع كل هذه الاعداد من البيض |
Ich weiß nicht, wie du das schaffst. Ich bin dazu nicht in der Lage. | Open Subtitles | لا أعرف كيف بامكانك أن تقوم بذلك أنا عاجزة عن معرفة كيفية ذلك |
Ich weiß nicht, wie man jemanden vermissen kann, den man gar nicht kennt. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكنك أن تشتاق إلى شخصاً لم تقابله من قبل |
Ich weiß nicht, wie so etwas möglich ist, aber das ist meine Tochter. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يكون ذلك ممكناً لكنّها هي، إنّها إبنتي إنّها هنا |
Ich weiß nicht, wie du überlebtest, Sklave! | Open Subtitles | أنا لا أعلم كيف نجوت أيها العبد, هذا لا يهمني |
Er weiß nicht, wie er Ihnen das alles bezahlen soll. | Open Subtitles | هو يقول انه لا يعرف كيف يرد لك الجميل على كل شئ |
- Rinaldo hier. - Er ist entkommen. Ich weiß nicht, wie. | Open Subtitles | رينالد يتحدث , اسمع لقد استطاع الفرار من المصيده لا اعرف كيف |
Lch weiß nicht, wie er es geschafft hat, aber ich sage lhnen eines. | Open Subtitles | انا لا اعلم كيف وصل الى هنا ولكننى اضمن شيئا واحد سيدى |
Ich werde mit Blanche fortbleiben, bis ihr fertig seid. - Ich weiß nicht, wie sie darauf reagiert. | Open Subtitles | سنعود بعد إنتهاء الحفل لأني أجهل كيف ستتقبلها |
Ich weiß nicht wie sie es nennen würden. | Open Subtitles | ..أنا لا.. أنا لا أعلم ماذا تطلقين على ذلك |