Die Hundestaffeln bellen nicht, wenn eine Bombe da ist, Mr. President. | Open Subtitles | وحدات الكلاب لا تنبح عندما يكون هناك قنبلة سيدي الرئيس |
Wenn wir uns auf irgendeine Handlung konzentrieren, dann stellen wir den Teil unserer selbst ab, wenn eine andere Person da ist. | TED | عندما نركز على أنفسنا في أي نشاط، نلغي هذا الجانب من أنفسنا عندما يكون هناك شخص آخر. |
Aber wenn eine derartige Großmacht auf wehrlose Menschen einschlägt dann wird ihre Brutalität deutlich und die eigene Schwäche. | Open Subtitles | و لكن عندما تقوم قوة كبيرة مثلها بضرب أناس ضعفاء فانها تكشف عن وحشيتها |
Und wenn eine andere Frau diese Illusion bedroht, erleidet sie einen psychotischen Schub. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما تقوم إمرأة أخرى بتهديد هذا الوهم، تعانيمنإنقطاعذهاني. |
Und wenn eine andere Bande uns hier findet? | Open Subtitles | ماذا سيحدث إذا إكتشفت عصابة أخري هذا المكان؟ |
Also selbst wenn eine Million davon aus dem Orbit geschleudert würden, ist die Wahrscheinlichkeit, dass uns eins erwischt, recht klein. | TED | فحتى لو أن الملايين منها قذفت خارج المدار ، فإن احتمال أن يصطدم بنا أحدها لا يزال بعيدا. |
Wir fanden heraus: wenn eine Person überzeugt davon ist, dass das Verhalten total falsch ist, gibt es eine Person in der Nähe, die es für völlig richtig hält. | TED | وجدنا مرة أخرى أنه عندما يكون هناك شخص واحد مقتنع أن هذا السلوك خاطئ تماما، نجد شخصًا يجلس بالقرب منه يعتقد أن هذا السلوك صحيح تمامًا. |
Du bist nur ein harter Kerl, wenn eine Autoritätsperson da ist, damit es nicht zu weit geht. | Open Subtitles | طبيعي، فأنا تكون قوي البأس عندما يكون هناك حارساً بالجوار |
wenn eine Anfrage eine übertriebene Reaktion erzeugt, stimmt etwas nicht oder ich habe etwas gewonnen, habe ich etwas gewonnen? | Open Subtitles | بناءً على خبرتي عندما يكون هناك رد فعل كبير لطلب صغير اما أن بكون هناك شيئ سيئ أو اني سأحصل على جائزة |
Mm. wenn eine israelitische Geheimagentin einem eine Sammlung an illegal erworbenen E-Mails aushändigt, dann überfliegt man die nicht bloß, Watson. | Open Subtitles | عندما تقوم عميلة إسرائيلية بتسليمك بطريقة غير قانونية مجموعة من الرسائل البريدية، |
wenn eine Frau aus diesen schäbigen, niederen Kreisen klein gemahlenes Kokain von dem erigierten Penis irgendeines Losers inhaliert und danach LSD von seinem Gemächt nimmt... | Open Subtitles | عندما تقوم إمرأه من وسط متدني بإستنشاق الكوكايين من عضو مجرم ثم تلعق عقار الهلوسه من خصيتاه... |
wenn eine andere Hure den Schwanz deines Mannes lutscht. | Open Subtitles | عندما تقوم امرأة أخرى بمضاجعةِ زوجكِ |
Und wenn eine andere Bande uns hier findet? | Open Subtitles | ماذا سيحدث إذا إكتشفت عصابة أخري هذا المكان؟ |
Was wäre, wenn eine Person etwas zurückzugeben versucht und dieses Kleidungsstück dann beim nächsten willigen Käufer und nicht beim Einzelhändler landet? | TED | ماذا لو أن الشخص الذي يريد ردّ منتج ما يكُن هذا المنتج لمتسوق آخر يريده بدلاً من البائع؟ |
Ich meine, wenn eine Person, ein Mörder oder sonst ein krimineller, wenn er hilfe suchte, würden Sie ihn anzeigen? | Open Subtitles | أعني ماذا لو أن شخص جاء إليك و أنت تعرف انه مجرم أو قاتل أو نوع من و أراد نوع من المساعدة؟ |