| Ja. Wenn er nicht mit dir gesprungen ist, redet er nicht mit dir. | Open Subtitles | أجل ، ولكن إن لم يكن قد قفز معك فلن يتحدث إليك |
| Angst davor, was passieren könnte, Wenn er nicht in der Nähe ist. | Open Subtitles | كان خائفاً مما قد يحدث لك إن لم يكن هو موجود |
| Wenn er nicht dort ist, wo zum Teufel ist er dann? | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك إذاً فأين هو بحق الجحيم ؟ |
| Warum sollte uns Gott gebärfähig machen, Wenn er nicht wollte, dass wir Kinder bekommen? | Open Subtitles | لماذا يجعلنا المولى جاهزين جسديا إذا لم يكن يريدنا أن نحصل على إطفال |
| Ich weiß nicht was passiert wäre, Wenn er nicht da gewesen wäre. | Open Subtitles | لا أعرف ما كان يمكن أن يحدث لو لم يكن هناك |
| Und was macht er hier, Wenn er nicht Peter Pan ist? | Open Subtitles | ماذا يفعل هنا اذا لم يكن هو بيتر بانم ؟ |
| Wenn er nicht da ist, weiß ich nicht, wo er ist. | Open Subtitles | حسنُ، إن لم يكن هناك، إذن لا أعرف أين هو. |
| - Wenn er nicht mehr kann, können wir genauso gut ohne ihn weitergehen. | Open Subtitles | إن لم يكن يستطع المواصلة,ربما يتوجب علينا أن نمضي بدونه. ذلك كاف. |
| Vermutlich Drogen. Der bringt sich noch um, Wenn er nicht vorsichtig ist. | Open Subtitles | محتمل تأثير المخدرات، سوف يصبح كالكريمة إن لم يكن حذراً |
| Wenn er nicht da oben wäre, würde es hier nicht schneien. | Open Subtitles | إن لم يكن هناك بالأعلى الآن، فلا أعتقد إنها كانت ستمطر ثلجاً. |
| Wenn er nicht der Komplize ist, kann er uns vielleicht weiterhelfen. | Open Subtitles | إذا لم يكن الشريك ربما بإمكانه إخبارنا من هو الشريك. |
| Wenn er nicht im Jet war, der hier abgeflogen ist, wer zur Hölle war dann drin? | Open Subtitles | حسنا، إذا لم يكن هو في الطائرة التي أقلعت للتو فمن كان هناك بحق الجحيم؟ |
| Und jetzt habe ich noch ein ziemlich begründetes Interesse: Ich möchte das gleiche für Prostatakrebs tun. Damit man nicht behandelt wird, Wenn er nicht gefährlich ist. | TED | والآن لدي مصالح شخصية نوعاً ما: أريد أن أفعل ذلك لسرطان البروستات. إذا، كما تعلمون، لا تتلقون العلاج إذا لم يكن خطراً. |
| Den man seltsam nennen würde Wenn er nicht so viel Geld hätte. | Open Subtitles | النوع الذي ستقولين عليه غريب لو لم يكن لديه مالاً كثير |
| Nicht nur das Ausmaß ist auf einem molekularen Level sichtbar, der Tumor ist auch sichtbar, Wenn er nicht direkt an der Oberfläche ist -- auch wenn er außerhalb ihres Sichtfelds liegt. | TED | انه بامكانك ليس فقط رؤية الهوامش هناك على المستوى الجزيئي لكن يمكنك حتى لو لم يكن على السطح حتى لو كان وراء مجال نظرك |
| Alle, die mir dieses Video schickten, meinten sie haben geweint, also fragte ich sie: "Na, was Wenn er nicht taub wäre? | TED | أخبرني كل من أرسل إلي هذا الفيديو، بأنهم بكوا، فسألتهم، حسناً، ماذا لو لم يكن أصم؟ |
| Wenn er nicht da drin ist, verschwenden wir wertvolle Zeit. | Open Subtitles | اذا لم يكن بالداخل فنحن نضيع وقتاً لا نملكه |
| Wenn er nicht helfen kann, sag nichts. | Open Subtitles | إذن فلا تخبره. إذا كان لا يستطيع مساعدته فلا تخبره. |
| Das überlasse ich ihm, Wenn er nicht gerade für Russland arbeitet. | Open Subtitles | هذا اتركه له عندما لا يكون مشغولاً بالعمل لحساب روسيا |
| Besonders, Wenn er nicht glaubt, dass es das gibt. | Open Subtitles | خصوصاً إذا هو لا يعتقد بعالم ما وراء الطبيعة |
| Vielleicht würde es Ziane interessieren, Wenn er nicht im Knast verrotten würde. | Open Subtitles | ربم سيهتم لذلك (زيان) لو أنه لا يتعفن في السجن الآن |
| Wer weiß, was passiert wäre, Wenn er nicht da gewesen wäre. | Open Subtitles | من يعلم ماذا كان سيحدث لو أنه لم يكن هناك |
| Wenn er nicht besoffen war oder von der Vergangenheit träumte, schlug er mich oder pinkelte aus dem Fenster. | Open Subtitles | عندما لم يكن مخمورا أو يحلم أحلام اليقظة حول تاريخ مزيف لم يحدث يوما كان يضربني أو يتبول من النافذة ظنا منه أنها قدر |
| Ich dachte, vielleicht kann ich mich nie mehr kratzen, Wenn er nicht zurückkommt. | Open Subtitles | فكرت بأني قد لا أتمكن من حك جسدي بعد الآن إن لم يعد... سأعود |
| Was sollten wir tun, Wenn er nicht wollte? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم علينا فعله إذا هو لم يشتريها؟ |
| Wenn er nicht der Informant ist, dann ist er hinter dem Informanten her, genauso wie wir. | Open Subtitles | إذا هو لَيسَ المصدرَ، ثمّ هو بعد المصدرِ، تماماً مثل نحن. |
| Wenn er nicht da ist, findet ihn. | Open Subtitles | وإن لم يكن هُناك اعثر عليه |
| Wenn er nicht verhaftet ist, gehen wir jetzt. | Open Subtitles | لأنه إن لم يقبض عليه سنغادر الآن |