"werde alles" - Traduction Allemand en Arabe

    • سأفعل كل
        
    • سأبذل قصارى
        
    • سأبذل كل ما
        
    • على مهاجمة أملاكى
        
    Ich werde alles tun, um sie zu beschützen, ist das klar? Open Subtitles سأفعل كل شىء بوسعى لحمايتها أتفهمنى؟ كل شىء
    Aber ich werde alles tun, was in meiner Macht steht, um deinen Daddy zurückzubekommen, ok? Open Subtitles لكنني سأفعل كل ما بإمكاني أن أفعله لأستعيد أباك ، حسناً ؟
    Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um nach der Wahrheit zu streben. Open Subtitles سأفعل كل ما يمكنني فعله لأعيش من دون كذب
    Ich werde alles tun, was ich kann, um Ihnen zu helfen, Ihren Sohn wiederzubekommen. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي لمساعدتكَ في استعادة ابنكَ
    Ich werde alles tun, was ich kenn. Geh einfach nachsehen, ob du jemand anderem helfen kannst, in Ordnung? Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي، اذهب وساعد أيّ أحد آخر، اتّفقنا؟
    Aber ich verspreche, ich werde alles in meiner Macht tun, um Sie zu schützen und in diesem Prozess zu begleiten. Open Subtitles لكنني أعدك بهذا سأبذل كل ما في وسعي للحفاظ على سلامتك وحمايتك أثناء الإجراء
    Der Nobelpreisträger und heutige Präsident von Costa Rica, Dr. Oscar Arias, sagte: "Ich werde alles tun, was mir möglich ist." TED الدكتور أوسكار أرياس ، الحائز على جائزة نوبل للسلام والرئيس الحالي لكوستا ريكا قال " سأبذل كل ما في وسعي"
    Ich werde alles tun was nötig ist... um Ong-Bak nach Ban-Nong-Pradoo zurück zu bringen. Open Subtitles كيف تتجرّأ على مهاجمة أملاكى انا لا اعلم هذا بين اى تيم واى دون
    Ich werde alles in meiner Macht stehende tun, um sie zu heilen. Open Subtitles كن متأكدا انني سأفعل كل ما بوسعي لانقاذها يا سيدي.
    Ich werde alles Mögliche tun,... um dir zu helfen, der Mann zu sein, der du sein willst. Open Subtitles سأفعل كل ما بوسعي لمساعدتك لتصبح الرجل الذي تريد
    Ich werde alles Nötige tun, um meinen Enkel bei mir zu behalten. Open Subtitles لا أهتم سأفعل كل ما يتوجب علي فعله من أجل إستعادة حفيدي
    Aber ich werde alles tun, um das zu verhindern. Open Subtitles ما يزال دمج المدينتين تهديداً موجوداً و لكن أعدكم بأني سأفعل كل شيء بطاقتي للمقاتلة
    Ich werde alles für ihre Freiheit und die ihres Bruders tun. Open Subtitles سأفعل كل شيء كي أحصل على حريتها هي وأخيها
    Ich werde alles tun, was ich kann. Er hatte keine Chance da drinnen. Open Subtitles سأفعل كل ما بإستطاعتي لم تكن لديه اي فرصة هناك بالداخل
    - Natürlich nicht, und ich werde alles in meiner Macht tun, um es richtig zu stellen. - Geht es dir gut? Open Subtitles بالطبع لا، لكنّي سأبذل قصارى جهدي لتصحيح الأمرَ.
    Wenn er zu mir kommt... verspreche ich, ich werde alles tun, um ihm zu helfen. Open Subtitles إن لجأ إلي فأعدك بأنني سأبذل قصارى جهدي لمساعدته
    Aber das werde ich nicht zulassen. Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um die Zukunft zu ändern, und ich bin der Einzige, der schnell genug ist, um sie am Leben zu erhalten. Open Subtitles لكني لن أسمح بحدوث ذلك سأبذل قصارى جهدي لتغيير المستقبل
    Das ist nicht das, das du im Moment hören willst... aber ich werde alles tun um dich daran zu Hindern. Open Subtitles ... هذا ليس شيئاً تودين سماعه الان ولكن سأبذل كل ما بوسعي من قوة لاوقفك هل سمعتني ؟
    Ich werde alles tun, was ich kann. Open Subtitles سأبذل كل ما بوسعي.
    Ich verspreche Ihnen, Sir Evelyn Blount, ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um ihn davor zu schützen. Open Subtitles أعدك سيد (إيفلين بلونت) أنني سأبذل كل ما في وسعي... لحمايته من سوء المعاملة هذا... .
    Ich werde alles tun was nötig ist... um Ong-Bak nach Ban-Nong-Pradoo zurück zu bringen. Open Subtitles كيف تتجرّأ على مهاجمة أملاكى انا لا اعلم هذا بين اى تيم واى دون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus