"wie gut" - Traduction Allemand en Arabe

    • ما مدى
        
    • جيدا كيف
        
    • أي مدى
        
    • من حسن
        
    • إلى أي حد
        
    • كيف جيدا
        
    • ما مقدار
        
    • مدى فاعلية
        
    • المكتب ليل نهار مامدى
        
    • أي درجة
        
    • كم يطيب
        
    • كَيْفَ
        
    • مهارتك
        
    • ما درجة
        
    • ما مدي
        
    doch die eigentliche Frage ist: Wie gut funktionieren diese in der Praxis? TED و لكن السؤال الحقيقي هو: ما مدى جودة تلك الأدوية عمليا؟
    Wie gut ist Ihr Stadtrat organisiert? Haben Sie einen guten Bürgermeister? Er ist der, der verantwortlich sein wird. TED حسنا، ما مدى فاعلية مجلس مدينتك؟ ما مدى فاعلية العمدة لديك، وهو من سيكون مسئولاً.
    Ich wusste nie, Wie gut es sein sollte ein Sklave, der die Welt für mich bedeutet. Open Subtitles لم اكن اعلم ابدا جيدا كيف لها أن تكون عبدا لمن تعني العالم بالنسبة لي.
    Ich bin nicht sicher, Wie gut die Schimpansen es lesen konnten, aber sie fanden das Buch auf jeden Fall interessant. TED لا أعرف إلى أي مدى قرأته الشمبانزيات، لكنهم بدوا حقا مهتمين بالكتاب.
    Wie gut, dass Schwarz drankam. Open Subtitles من حسن حظي أن الكرة سقطت بالاسود يا هوكر
    Und Wie gut kann die Pflege sein, wenn wir 50 Patienten am Tag behandeln? Open Subtitles و إلى أي حد يمكن أن تكون تلك الرعاية جيدة عندما نى 50 مريضا في اليوم ؟
    Wie lange gehst du jetzt mit ihr, 2 Monate? Wie gut kennst du sie überhaupt? Open Subtitles إنّكَ تواعدها من شهرين، ما مدى معرفتكَ بها؟
    Also,... Wie gut kannten Sie das Mädchen? Open Subtitles إذن، ما مدى معرفـتك للفـتاة؟ أنا آسف لا أعلم لماذا أفعل هـذا؟
    Wie gut muss Merton jemanden kennen, um nicht zu bellen? Open Subtitles ما مدى العلاقة الجيدة التي ستكون بين ميرتون و شخص ما
    Wir erzählen eine alte Geschichte neu. Mal sehen, Wie gut ihr sie kennt. Open Subtitles دعونا نسرد قصة قديمة مرة أخرى وسنرى ما مدى معرفتكم بها
    Ich sehe deinen Mann auf dem Dach mit dem Scharfschützengewehr. Wie gut kann er zielen? Open Subtitles أرى رجلك على السطح ببندقية قنص، ما مدى براعة تصويبه؟
    - Wie gut kennen Sie ihn? Open Subtitles .لا أستطيع أن أتخيّل لماذا ما مدى معرفتِك به؟
    Athena, sag doch dieser unausstehlichen, alten Krähe, Wie gut ich mich immer um dich kümmere. Open Subtitles اثينا، اقول هذا الغراب القديم لا يطاق. جيدا كيف كنت يجري النظر بعد.
    Okay, aber jetzt, da ich weiß, Wie gut sich das anfühlt, glaube ich nicht, dass ich es je kontrollieren kann. Open Subtitles حسنا، ولكن الآن وأنا أعلم جيدا كيف يشعر، أنا لا أعتقد أنني يمكن السيطرة عليه.
    Und ich habe mich bemüht, zu überprüfen Wie gut diese einfachen Beschreibungen von Trends über die Zeit wirklich mit ein paar Ideen und Untersuchungen von dieser Seite übereinstimmten; und ich fand heraus, daß sie sehr gut übereinstimmten. TED وقمت ببعض الجهد لكى أحاول وأتأكد من أجل فهم إلى أي مدى لهذه الاتجاهات من التصورات البسيطة خلال الوقت أن تتطابق واقعيا مع بعض الافكار والبحوث في هذا الجانب، ووجدت أنها تتطابق بشكل جيد.
    Wie gut, dass Sie beide nichts geheim halten können. Open Subtitles من حسن الحظ أنكما لا تقدران على كتم سرّ.
    Wie gut kannten Sie Sydney Andrews? Open Subtitles إلى أي حد كنت تعرف سيدني أندرو ؟
    - Wie gut kennst du Mandy wirklich? Open Subtitles كيف جيدا هل حقا تعرف ماندي؟
    Aber Wie gut kann ich für das Volk sein, wenn ich nicht ehrlich zu mir bin. Open Subtitles ولكن ما مقدار الخير الذي سأقدمه لهم، إن لم أكن صادقاً مع نفسي؟
    Wie gut wir es in der Realität hinkriegen, den Nutzwert zu maximieren ist natürlich eine andere Sache. TED بالطبع مدى فاعلية أي منا بإدارة زيادة المنفعة في الحياة الواقعية هو شأنٌ آخر.
    Wie gut kennen Sie ihn wirklich? Open Subtitles أنا أعيش في هذا المكتب ليل نهار مامدى معرفتك به؟
    Und Wie gut, würden Sie sagen, haben Sie Sofia in diesen wenigen Monaten, die Sie zusammen verbracht haben, kennengelernt, Dr. Blake? Open Subtitles و إلى أي درجة يمكنكِ القول (أنّكِ تعرفين (صوفيا خلال البضعة أشهر التي قضيتُماها معاً يا دكتورة (بليك) ؟
    Sie können sich ja gar nicht vorstellen Wie gut es ist, dass Sie das sagen. Open Subtitles لا تدركين كم يطيب لي سماعكِ تقولين ذلك
    Wie gut kannten Sie Barney? Open Subtitles - ليشتري الخاسر مشروب للفائز - كَيْفَ عَرفتَ بارني؟
    Kindchen, scheißegal, Wie gut du reparieren kannst. Kriegst du nie zum Laufen. Open Subtitles يا طفلة , انا لا هتم مهما كانت مهارتك في اصلاح الامور
    Wie gut kennst Du die Bibel? Open Subtitles سأطرح عليك السؤال مجدداً. ما درجة معرفتك بالإنجيل؟
    Hey, wie... gut kanntest du Blaire Watson? Open Subtitles إذا،مامدي.. ما مدي معرفتك بـ (بلير واطسون)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus