"wie können sie" - Traduction Allemand en Arabe

    • كيف يمكنك
        
    • كيف لك أن
        
    • كيف يمكنهم
        
    • كيف يمكنكِ
        
    • كيف تستطيع
        
    • كيف أمكنك
        
    • كيف تجرؤ
        
    • كيف تقوم
        
    • أنّى لك
        
    • أنى لك
        
    • كيف يمكنكم
        
    • كيف لكِ أن
        
    • كيف يُمكنك
        
    • كيف تستطعين
        
    • كيف تستطيعين
        
    Ich verurteile ihn nicht. Ist mir nicht klar. Wie können Sie einen Massenmörder lieben? Open Subtitles انا لا افهم ذلك , اعني كيف يمكنك ان تقعي في حب سفاح؟
    Sagen Sie, Miss Brawne, Wie können Sie da so sicher sein? Open Subtitles اخبريني انسة برون كيف يمكنك ان تكوني متاكدة لهذا الحد؟
    Wie können Sie sicher sein, dass er es ist, Chief Inspector? Open Subtitles كيف لك أن تكون واثقاً بأنه هو يا سيدي المفتش ؟
    Aber Wie können Sie so was denken... wenn ich ihnen den Teufel zeige?" Open Subtitles لكن كيف يمكنهم التفكير هكذا؟ إذا أريتهم الشيطان؟
    Wie können Sie es ertragen, mit solchen Menschen in einem Raum zu sein? Open Subtitles كيف يمكنكِ الصمود في نفس الغرفة مع هؤلاء الناس؟
    Wie können Sie nur so ungerührt darüber sprechen? Open Subtitles أنا لا أفهم كيف تستطيع الكلام بهذا البرود حول ذلك.
    Wie können Sie Kontrolle der Kraftfluss aus einem so kleinen Gerät? Open Subtitles كيف يمكنك التحكم بتدفق الطاقه من جهاز فائق الصغر ؟
    Wie können Sie sagen, wer ich wirklich bin, wenn ich es selbst nicht weiß? Open Subtitles كيف يمكنك ان تقول من انا حقا بينما انا لا اعرف نفسى ؟
    Manchmal werde ich gefragt: "Wie können Sie Astrobiologe sein, ohne eigenes Raumschiff?" TED أحياناً يسألني الناس، كيف يمكنك أن تكون عالم كواكب إن لم يكن لديك مركبة فضاء خاصة بك؟
    Ich fragte ihn, "Wie können Sie etwas erschaffen und messen, das so flüchtig ist wie das Glück?" TED سالته: كيف يمكنك ان تصنع و تقيس شيء يتبخر بعبارة اخرى السعادة؟
    Ralph Morrissey, Wie können Sie in so einer Zeit lachen? Open Subtitles رالف موريسي كيف يمكنك ان تضحك عليه هكذا؟
    Wie können Sie in der gleichen Stunde auch noch mit ihr schlafen? Open Subtitles كيف يمكنك ممارسة الجنس معها في نفس الساعة كل يوم؟
    Wie können Sie sich gleichzeitig in zwei Zeitzonen befinden? Open Subtitles كيف لك أن توجد في زمنين مختلفين في وقت واحد ؟
    Wie können Sie sich sicher sein, dass seine Aussage nicht das Weiße Haus mit hineinzieht? Open Subtitles كيف لك أن تكون واثقاً من أن شهادته لن تُجَرم البيت الأبيض؟
    Wie können Sie uns verbieten, zu unserem eigenen Abschlussball zu gehen? Open Subtitles كيف يمكنهم ان يقولوا باننا لا نستطيع الذهاب الى حفلتنا ؟
    Wie können Sie diese Nacht gut nennen, wenn Sie wissen, es ist wohl die schlimmste Nacht, die ich je hatte? Open Subtitles كيف يمكنكِ تسميتها ليلة طيبة؟ حين تعلمين بأنها اسوأ ليلة مرت عليّ؟
    Wie können Sie das von mir verlangen? Er ist mein Sohn. Open Subtitles هنري , كيف تستطيع أن تسألني لأفعل هذا , أنه أبني
    Unschuldige in Gefahr. Wie können Sie nur? Open Subtitles ولكنكَ خاطرت بأرواح بريئة كيف أمكنك هذا؟
    Wie können Sie mich nur so bloßstellen? - Auf niemanden ist mehr Verlass! Open Subtitles كيف تجرؤ على وضعي بهذا الموقف ليس بامكاني أن أعتمد على أحد
    Wie können Sie hier jeden Tag sitzen, sich den Mist von jedermann anhören und dennoch lächeln. Open Subtitles كيف تقوم بالجلوس هنا يومياً وتتقبل الهراء من الناس وتستمر مع ذلك بالإبتسام؟
    Wie können Sie so fröhlich zu Ihren Nachbarn sein... die Sie in Todesgefahr bringen? Open Subtitles -أعرف ذلك . أنّى لك أن تكوني مرحة مع جيران ترضينهم لخطر مميت؟
    Wie können Sie sich sicher sein? Open Subtitles أنى لك بهذا اليقين؟
    Moment, warte mal eine Minute, sagen Sie, Wie können Sie darangehen, das Gehirn zu beeinflussen, ohne es zuerst zu verstehen? TED الآن إنتظروا دقيقة , يمكن لأحدكم أن يقول , كيف يمكنكم الذهاب مباشرة للتحكم بالعقل بدون فهمه أولاً ؟
    Wie können Sie so verdammt verantwortungslos sein? Open Subtitles كيف لكِ أن تكوني مستهترة هكذا؟
    Wie können Sie die Einladung dieser umwerfenden Sirene ablehnen? Open Subtitles لستُ في حالة مزاجية جيدة للإحتفال ، حسناً ؟ كيف يُمكنك رفض دعوة تلك السيدة الساحرة
    Wie können Sie eigentlich... im Sonnenlicht überleben? Open Subtitles كيف تستطعين في الواقع البقاء تحت ضوء الشمس؟
    Wie können Sie da noch schlafen? - Na ja, ich... Open Subtitles انا لا استطيع النوم طوال الليل, كيف تستطيعين أنت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus