"wie könnt ihr" - Traduction Allemand en Arabe

    • كيف يمكنكم
        
    • كيف لك أن
        
    • كيف تستطيع
        
    • كيف تجرؤون
        
    Wie könnt ihr einen vernünftigen Zauberspruch zustande bringen? Open Subtitles لا أتخيّل كيف يمكنكم إلقاء تعويذة فهذا إهمال
    Wie könnt ihr euch jetzt wegen dem Mist streiten? Ich weiß, was du mit unserer Gruppe vorhast. Open Subtitles هدآ، يا رجل أهدآ كيف يمكنكم أن تتشاجروا حول هذا الذى نحن فية الآن؟
    Wie könnt ihr hier sitzen, als ob nichts passiert wäre? Open Subtitles كيف يمكنكم الجلوس هناك كأنه لم يحدث أي شيء ؟
    Wie könnt ihr so blind sein und es wagen, von Wahrheit zu sprechen? Open Subtitles كيف لك أن تكون أعمى لهذه الدرجة؟ تتجرأ بالتكلم عن الحقيقة
    Wie könnt ihr so etwas sagen? Open Subtitles كيف تستطيع ان تقول مثل هذا الكلام؟
    Wie könnt ihr es wagen unter meinen Zinnen rumzuknutschen, während ich nicht rummache? Open Subtitles كيف تجرؤون على فعل هذا؟ تحت جناح نومي بينما انا لا اتستطيع أن أفعل هذا
    Wie könnt ihr das noch rechtzeitig schaffen? Open Subtitles كيف يمكنكم القيام بهذا في الوقت المطلوب؟
    Wie könnt ihr überhaupt ein weiteres Kind in diesem Schuhkarton unterbringen? Open Subtitles كيف يمكنكم حتى أن تناسب لطفل آخر في علبة الحذاء هذه؟
    Ich muss blinzeln. Wie könnt ihr die Augen so lange aufhalten? Open Subtitles أنا آسفه علي أن أغمض عيني كيف يمكنكم أن تبقو أعينكم مفتوحه لهذا المدة الطويله
    Wie könnt ihr feiern, wenn so eine Scheiße hier abgeht? Open Subtitles كيف يمكنكم الاحتفال بوجود مثل هذا الهراء؟
    Wie könnt ihr so ruhig hier rumsitzen? Open Subtitles كيف يمكنكم الجلوس فى هدوء هكذا ؟
    Wie könnt ihr nur denken, dass Prue das Diadem gestohlen hat? Open Subtitles كيف يمكنكم حتى التفكير بأن ( برو ) سرقت التاج؟
    Wie könnt ihr zugucken und nichts tun? Open Subtitles كيف يمكنكم المشاهدة دون حراك ؟
    Wie könnt ihr so blind sein und es wagen, von Wahrheit zu sprechen? Open Subtitles كيف لك أن تكون أعمى لهذه الدرجة؟ تتجرأ بالتكلم عن الحقيقة
    Wie könnt ihr helfen? Ihr könnt aktiv werden, verschafft euch Gehör. Schreibt einen Brief an eure Regierung und fordert sie dazu auf, dass wir uns um diese missverstandenen Kreaturen kümmern. Verbreitet die Nachricht und motiviert andere. TED كيف لك أن تساعدنا؟ يمكنك أن تصبح فاعلا، أحدث ضجة، يمكنك أن تكتب رسالة إلى حكومتك وتخبرهم أنه علينا أن نركز على هذه المخلوقات التي أسأنا فهمها. تطوع بوقتك لتنشر هذه القضية. انشر الموضوع.
    Wie könnt ihr dem Monster dienen, das Eure Brüder erschlug, und es Vater nennen? Open Subtitles كيف لك أن تخدم الوحش الذي قتل إخوتك وتدعوه "أبي"؟
    Wie könnt ihr so was nur tun? Open Subtitles كيف تستطيع فعل ذلك؟
    Wie könnt ihr so etwas zu mir sagen? Open Subtitles أحببت؟ كيف تستطيع قول هذا؟
    Wie könnt ihr schlafen? Open Subtitles كيف تستطيع النوم
    Wie könnt ihr nur wagen, hier einzutreten, um den Fluch zu brechen? Open Subtitles كيف تجرؤون على القدوم هنا وتكسرون اللعنه ؟
    Wie könnt ihr es wagen, mein Reich zu betreten? Open Subtitles كيف تجرؤون على الدخول الى مملكتى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus