Wie kannst du diese Dinge ohne einen Hauch von Ironie sagen? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تقولي هذا من دون أن تسخري منه؟ |
Wie kannst du einen Tag hassen, an dem sich alle verkleiden und umsonst Bonbons bekommen? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تكره عطلة تتعلق بارتداء الملابس و الحصول على حلوى مجانية ؟ |
Bist du verrückt? Wie kannst du Michael Keaton über Christian Bale setzen? | Open Subtitles | هل أنت مجنون كيف يمكنك وضع مايكل كيتن أمام كرستن بل |
Wie kannst ausgerechnet du so optimistisch sein, nach dem, was letzte Woche passiert ist? | Open Subtitles | أنّى يمكنك أنت بالذات أن تكوني ملتزمة جدًّا بالمبادئ بعد مجريات الأسبوع الماضي؟ |
Wie kannst du diese ekligen Dinger rauchen? | Open Subtitles | أنت؟ كَيْفَ تُدخّنُ تلك الأشياءِ المُقْرِفةِ؟ |
Vielleicht hast du deine Prellungen und zerbrochenen Zähne mitgebracht, aber nie davon erzählt, denn Wie kannst du dich selbst behaupten, wenn alle um dich herum dich darunter begraben möchten? | TED | ربما كنت تأتي بالكدمات والأسنان المكسورة للعرض والإخبار، دون أن تخبر عنها، لأنه كيف يمكن أن تحافظ على أرضك إذا كان كل من حولك يريد طمرك تحتها؟ |
Wie kannst du nur für ihn und seine wahnsinnige Vision arbeiten? | Open Subtitles | لا أعلم كيف يمكنك أن تعملي لصالحه وتنصاعي لرآه الجنونية |
Wie kannst du diese Techniken nun in deinem Leben anwenden? | TED | لذا كيف يمكنك تطبيق هذه التقنيات لكشف الكذب في حياتك؟ |
Wie kannst du das sagen? | Open Subtitles | هذا شخص آخر من رجالكم كيف يمكنك قول ذلك ؟ |
Wie kannst du dich über ein Kind ärgern, das sein will wie sein Idol? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تنزعجي من طفلة تحاول أن تكون مثالية مثلها؟ |
Wie kannst du Frieden finden, wenn Ramses mit dem Blut unseres Volkes Städte baut? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تجد الأمان أو تسعى إليه ؟ عندما يستمر رمسيس فى بناء المدن بدماء قومنا ؟ |
Wie kannst du so etwas sagen? Manche der Fälle sind so romantisch, dass ich sie mehrmals gelesen habe. | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تقول ذلك، بعض هذه القضايا عاطفيّة. |
Wie kannst du bei solchen Dingen nur so clever sein und so dumm bei so vielen anderen? | Open Subtitles | أنّى لك أن تكوني فائقة الذكاء بشأن هكذا أمور، وشديدة الغباء بشأن أمور كثيرة أخرى؟ |
Komm schon. Wie kannst du dazu nicht tanzen? | Open Subtitles | بربّك، أنّى لك ألاّ ترقص على هذه الأنغام؟ |
Und dann bist du der letzte Untote auf Erden,... also Wie kannst Du darauf nicht abfahren? | Open Subtitles | وانت تكون آخر رجل لم يمت على الأرض. إذن أنّى لك أن لا تعاشرها؟ |
Hey, wenn's keine Regeln gibt, Wie kannst du sagen, daß alle Selbstmorde gleich sind? | Open Subtitles | يا، إذا لا قواعدَ، كَيْفَ تَقُولُ كُلّ الإنتحار واحد؟ |
Wie kannst du so ein ranziges altes Kleid zeigen? Ich beziehe Dinge immer auf die Küche. | TED | كيف يمكن أن تظهر بثوب قديم؟ أنا أربط الأشياء دائما بالمطبخ. |
Nach allem, was wir zusammen durchgemacht haben, Wie kannst du das tun? | Open Subtitles | بعد كل ما عانيناه سوياً، كيف أمكنك أن تفعل هذا بي؟ |
Wie kannst du essen und gleichzeitig dieses Zeug lesen? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ الأكل وقراءة هذا في نفس الوقت ؟ |
Wie kannst du nur sowas sagen, wenn sie in alten Ballkleidern und ohne Kopfbedeckung ins Theater gehen? | Open Subtitles | كيف تستطيع أن تقول ذلك وقد رأيتهم يرتدون ثياب حفلات الرقص القديمة,فى المسرح؟ |
"Wie kannst du diese widerlichen Ratten verteidigen?" Na? | Open Subtitles | كيفَ تدافع عن هؤلاء الحثالة.. ألم يكن هذا سؤالك؟ |
Wie kannst du nicht wissen, wie du mitten im Meer geendet bist? | Open Subtitles | كيف لا تعلم كيف انتهى بك المطاف في عرض المحيط؟ |
Wie kannst du mit jemanden einmal schlafen und glauben, dass du in sie verliebt bist? | Open Subtitles | كيف لك ان تحكم على علاقتك بالحب مع انسانة مارست معها الجنس مرة واحدة؟ |
Normal. Wie kannst du Maß nehmen bei einem Jungen, den's nicht gibt? | Open Subtitles | ..شئ عادى فكيف ستأخذ مقاسات طفل ليس له وجود فى الحقيقة؟ |
Wie kannst du sie mir klauen, mit deinem wahrscheinlich falschen Akzent? | Open Subtitles | و كيف تجرؤ على سرقتها بعينيك الحالمتين و لكنتك الزائفة؟ |
Wie kannst du morgens aufwachen und dir kein Rasiermesser durch den Hals rammen? | Open Subtitles | كيف بإمكانك ان تستيقظ في الصباح و ان لا تمرر شفرة حلاقة مستقيمة عبر حنجرتك |
Wie kannst du hier sitzen und dieses lächerliche Spiel spielen? ! | Open Subtitles | كيف يمكنكَ الجلوس ، ولعب هذه اللعبه السخيفه؟ |
Nun, wenn du mich fragst, geht die Familie einem nur auf die Nerven, und da du dazu gehörst, Wie kannst du es wagen? | Open Subtitles | حسنٌ، إن طلبت رأيي فالعائلة كالغصّة في الحلق وبخصوص كونك بمفردك فأنّى تجرؤين على قول ذلك؟ |