"wie sollen" - Traduction Allemand en Arabe

    • كيف يفترض
        
    • كيف من المفترض أن
        
    • كيف بحق الجحيم
        
    • كيف يُفترض
        
    • كيف يمكننا أن
        
    • كيف من المفترض ان
        
    • اذن كيف
        
    • كيف تتوقع
        
    • فكيف يفترض
        
    • هكذا نَفترضُ
        
    • كيف تقترح ان
        
    • كيف سنخرج من
        
    • إذن كيف
        
    Wie sollen wir sie für die nächste Generation von Lösungsfindern begeistern? TED كيف يفترض بنا أن نُلهم الجيل التالي من صناع الحلول؟
    Wie sollen wir zusammenarbeiten, wenn du mir nicht traust? Open Subtitles كيف يفترض بنا أن نعمل معاً إن كنت لا تثق بي ؟
    Wie sollen wir Kinder kriegen, wenn ich noch nicht mal an einer Baby-Party teilnehmen kann? Open Subtitles كيف يفترض أن نحظى بأطفال إذا كنت لا أستطيع أن أكون بحفل حمام طفل آخر ؟
    Wie sollen wir den Kerl finden und beschützen, wenn er denkt, er schützt sich vor uns? Open Subtitles أن تختفى أكثر مما ظننت حسنا انتظر كيف من المفترض أن نجد هذا الرجل ونحميه
    Wie sollen wir gleichzeitig in Mathe und Lesen die Ergebnisse steigern? Open Subtitles كيف بحق الجحيم رفعنا النسبة في الرياضيات و القراءة معًا ؟
    Das ist ein Riesengebiet. Wie sollen wir da einen Typen finden? Open Subtitles هذا المكان واسعٌ جدّاً، كيف يُفترض بنا إيجاد شخصاً واحداً؟
    Wie sollen wir in einer solchen Absteige trainieren? Open Subtitles أسمع,كيف يمكننا أن نتدرب فى سيرك المعاتيه هذا؟ أنه نوعاً ما مثل مستشفى المجانين
    Wie sollen wir uns eingliedern, wenn wir ständig in der Basis sind? Open Subtitles كيف من المفترض ان نتأقلم معهم ان كنا نقضي كل وقتنا في القاعدة؟
    Wie sollen wir die Masse des Sterns verringern? Open Subtitles كيف يفترض بالضبط إزالة جزء من كتلة النجم؟
    Ihr könnt keine Gänse von ihr fern halten können, Wie sollen wir sie vor Dämonen schützen? Open Subtitles أقصد ، إذا كنا لا نستطيع إبعاد الإوز عنها كيف يفترض أن نحميها من الأشرار ؟
    Wie sollen sie an fremde Intelligenz glauben, wenn er keine hat? Open Subtitles كيف يفترض بنا في إقناع العالم عن الإدراك الفضائي بينما هو لايملك أي منه ؟
    Wie sollen wir bitte sehr Streetdance machen ohne Streetstyle? Open Subtitles كيف يفترض بنا أن نقوم برقصة الشوارع دون نمط شوارع؟
    Wie sollen wir Kinder bei meinem Job großziehen? Open Subtitles كيف يفترض أن ننجب أطفالاً وأنا في وظيفتي هذه ؟
    Wie sollen wir ein Baby großziehen... wenn ich dir nicht mal eine Gruppe Teenager anvertrauen kann? Open Subtitles كيف يفترض ان نربي طفلا حينما لا اثق بك بعد اعتنائك بمجموعه من المراهقين؟
    Aber Wie sollen wir hinkommen? Open Subtitles ربما، ولكن كيف من المفترض أن نصل إلى هناك؟
    Wie sollen wir zusammen sein wenn du nicht mal mit mir reden kannst über das was du durch machst? Open Subtitles كيف من المفترض أن نكون معاً اذا لم تستطع الحديث معـي مالذي كنت تعاني منه ..
    Wie sollen wir uns verteidigen, wenn sie uns angreifen? Open Subtitles إذا تعرضنا للهجوم، كيف بحق الجحيم سيدافعون عن أنفسهم ؟
    -Sache, die wir hier haben, begraben will, aber Wie sollen wir lernen, uns gegen eine Armee von Werwölfen zu verteidigen, in einem Tag? Open Subtitles لكن كيف يُفترض بنا تعلُّم الدفاع عن أنفسنا ضد جيش ذئاب خارقين في يوم واحد؟
    Wie sollen wir bloß den schwarzen Zauberkessel in solch einem gruseligen Haus finden? Open Subtitles كيف يمكننا أن نجد العظيم الأسودفي مكان كهذا؟
    Wie sollen wir diese zusätzlichen Truppen finanzieren? Meine Delegation formuliert gerade eine Gesetzesvorlage, um Gelder bereitzustellen. Open Subtitles كيف من المفترض ان ندفع لهذه القوات الاضافية؟
    Wie sollen wir sie finden, bevor sie noch jemanden verletzen? Open Subtitles اذن كيف سنجدهم قبل أن يؤذوا أحد آخر ؟
    Wie sollen wir ruhig bleiben, wenn Sie... ? Open Subtitles كيف تتوقع ان نحافظ على هدوء الناس بينما انت تعرقلنا
    Moment, wenn die Ghosts ihr übliches Halloweenkostüm tragen, Wie sollen wir dann wissen, wer davon Andy ist? Open Subtitles مهلا، مهلا، إذا كانت أشباح ترتدي المعتادة هالوين، فكيف يفترض بنا أن نقول اندي واحد الذي في؟
    Wie sollen wir bitte nach Alaska kommen? Wir sind pleite. Open Subtitles هكذا نَفترضُ للوُصُول إلى ألاسكا بدون أيّ مال؟
    - ..und zu retten, was noch übrig ist. - Und Wie sollen wir das machen? Open Subtitles ونحمي ما بقى- كيف تقترح ان نفعل ذلك؟
    Wie sollen wir ohne Boot von dieser Insel wegkommen? Open Subtitles كيف سنخرج من هنا ؟ ؟ لا نستطيع الخروج من تلك الجزيره بدون قارب
    Wie sollen wir dann zehntausende Menschen da durchkriegen? Open Subtitles إذن كيف يمكننا نقل عشرات الآلاف من البشر هناك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus