"wir brauchen mehr" - Traduction Allemand en Arabe

    • نحتاج للمزيد من
        
    • نحتاج لمزيد من
        
    • نحتاج إلى المزيد من
        
    • نحتاج المزيد
        
    • نحتاج مزيدًا من
        
    • نحن بحاجة إلى المزيد من
        
    • نحن بحاجة للمزيد من
        
    • نريد المزيد من
        
    • نحن بحاجة لمزيد من
        
    • سنحتاج للمزيد من
        
    • نحتاج مزيد من
        
    • نحن بحاجة إلى مزيد من
        
    • نحتاج الوقت
        
    • نحتاج الى مزيد من
        
    • نحتاج مزيداً من
        
    Wir brauchen mehr Optionen. Seht euch um, haltet die Augen offen. Open Subtitles نحتاج للمزيد من الخيارات هنا انظر حولك وأبق عيناك مفتوحتان
    Wir brauchen mehr vom Mut der Drag-Queens und Astronauten. TED نحتاج لمزيد من شجاعة الممثلين المرتدين لأزياء النساء ورواد الفضاء.
    Wir brauchen mehr Kabel, damit wir diese hier aus sicherem Abstand auslösen können. Open Subtitles نحتاج إلى المزيد من الأسلاك لكي نتمكّن من إشعال المتفجّرات من مسافة آمنه
    Wir brauchen mehr Angaben, ehe wir der Sternenflotte eine Empfehlung machen. Open Subtitles نحتاج المزيد من المعلومات قبل أن نقدم اقتراحاتنا للقيادة
    Die Verbindung ist stark genug. Wir brauchen mehr Informationen. Open Subtitles الوصل قويّ كفايةً، نحتاج مزيدًا من المعلومات.
    Wir brauchen mehr Wissenschaft und nicht weniger. Und wir brauchen gute Wissenschaft. TED نحن بحاجة إلى المزيد من العلم وليس أقل. ونحن في حاجة إلى علم سليم.
    Wir brauchen mehr Leute. Open Subtitles ،لايمكننا الأستمرار بهذه الطريقة نحن بحاجة للمزيد من الناس
    - Wir brauchen mehr Zeit. Open Subtitles نريد المزيد من الوقت مجلس الشيوخ سوف يصوت فى
    Ganz einfach, Wir brauchen mehr Wärter, das Budget kann nicht beides verkraften. Open Subtitles الأمرُ بسيط، نحتاج للمزيد من الضُباط و الميزانية لا تسمَح لكِلا الأمرين
    Wir brauchen mehr Ausrüstung. Holen Sie sich eine Flasche. Open Subtitles نحتاج للمزيد من المعدات أحصل لك على خزان
    Wir brauchen mehr Wachen um diese dreckigen Ratten einzuäschern. Open Subtitles نحتاج للمزيد من الدوريات لسحق هذهِ الجرذان القذرة
    Eine halbe Stunde hilft uns nicht. Wir brauchen mehr Zeit. Open Subtitles لا يسعنا عمل شيء خلال نصف ساعة نحتاج لمزيد من الوقت
    Wir brauchen mehr Wächter für die Felder. Open Subtitles نحتاج لمزيد من الحرس على الحقول فالكثير من القمح يسرق بالليل
    Patient unten. Wir brauchen mehr Hände! Bewegung! Open Subtitles المريض بالأسفل نحتاج لمزيد من الأيدى , لنتحرك
    Das wird nicht reichen. Wir brauchen mehr Gurtbänder, um sie unten halten zu können. Open Subtitles لن يكفي، نحتاج إلى المزيد من الإشتداد لكي نقوم بإمساكها.
    Wir brauchen mehr Zeit. Du musst aufhören zu punkten. Meinst du nicht, das versuche ich? Open Subtitles نحتاج إلى المزيد من الوقت عليكم أن تتوقفوا عن التسجيل.
    Wir brauchen mehr Informationen über die Gegend. Open Subtitles لكنه يبدو لي كإمتداد نحتاج المزيد من المعلومات عن المنطقة , عن الحي
    Wir arbeiten an etwas, das sie vielleicht aufhalten kann, aber Wir brauchen mehr Zeit. Open Subtitles نعمل على شيء ربّما يوقفهم، لكنّنا نحتاج مزيدًا من الوقت.
    Wir brauchen mehr Zitronen Zusicherungen. Sie brauchen mehr Zitronen Zusicherungen? Open Subtitles نحن بحاجة إلى المزيد من منظف الليمون - أنتم في حاجة إلى المزيد من منظف الليمون -
    Wir brauchen mehr Karten. Von reichen Leuten. Open Subtitles نحن بحاجة للمزيد من البطاقات من الأغنياء
    Sagen Sie denen, Wir brauchen mehr Zeit. Open Subtitles أخبره أننا نريد المزيد من الوقت لقد داهمنا الوقت.
    Wir brauchen mehr Champagner. Geht das in Ordnung? Open Subtitles سيد واين نحن بحاجة لمزيد من الشامبين هل لا بأس بذلك؟
    Wir brauchen mehr Nahrungsmittel ! Open Subtitles سنحتاج للمزيد من الطعام
    Im Ghetto sind bald eine halbe Million. Wir brauchen mehr jüdische Polizei. Open Subtitles قريبا سيتواجد نصف مليون شخص فى حى اليهود نحتاج مزيد من رجال الشرطه اليهود
    Wir brauchen mehr Zeit. Open Subtitles أكرر، نحن بحاجة إلى مزيد من الوقت.
    Wir brauchen mehr Zeit, um eine größere Menge Giftgas herstellen, Kanzler. Open Subtitles نحتاج الوقت لتحويل الوقود المليستاري الى سم ايها المستشار
    Wir brauchen mehr von diesem Enzym. Open Subtitles نحتاج الى مزيد من ذلك الأنزيم
    Wir brauchen mehr Klarheit, wir müssen Rollen und Prozesse klären. TED نحتاج مزيداً من الوضوح وتوضيح أكبر للأدوار والعمليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus