"wir haben alles" - Traduction Allemand en Arabe

    • لدينا كل
        
    • لقد فعلنا كل
        
    • كل شيء لدينا
        
    • تركنا كل شيء
        
    • لقد فعلنا ما
        
    • لقد فقدنا كل شيء
        
    • لقد قمنا بجميع
        
    • لقد قمنا بكل
        
    • لدينا كلّ
        
    • لقد رأينا كل شيء
        
    • نملك كل
        
    - Wir haben alles riskiert. Das Geld gehört uns, nicht ihm. Open Subtitles نحن لدينا كل الفرص المال يخصنا نحن , وليس هو
    Danke, aber Wir haben alles glück der WeIt. glück ohne Ende ... Open Subtitles شكرا لكن لدينا كل ما نحتاجه من السعادة سعادة سعادة سعادة
    Ich denke, Wir haben alles, um den Fall zum Abschluss zu bringen. Open Subtitles لدينا كل ما نحتاج إليه لنتوصل إلى حكم في هذه القضية.
    Wir haben alles versucht und wir haben versagt. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما يمكننا فعله وفشلنا يا أونيل
    Wir haben alles, was wir zur Flucht aus Deutschland brauchen. Open Subtitles لدينا كل المعلومات التى نحتاجها عن طرق الهروب خارج ألمانيا
    Wir haben alles geplant, haben sogar einen Führer! Open Subtitles لدينا كل شىء جاهز حتى أننا حصلنا على مرشد
    Sieht nicht nach viel aus, aber Wir haben alles, was man braucht. Open Subtitles لا يبدو المكان كبيراً هنا لكن لدينا كل شيء
    Wir haben alles, bis auf die Wahrheit. Was ist die Wahrheit, verdammt? Open Subtitles لدينا كل شئ ولكن الحقيقة ما هى الحقيقة ,اللعنة؟
    Das ist der Rest. Wir haben alles, was wir brauchen. Open Subtitles كان ذلك آخر شيء سيدى لدينا كل شيء نحتاجة
    (Rufus) Worauf stehen Sie? Wir haben alles: Open Subtitles أي متعة تستطيع أن تحصل عليها هنا لدينا كل الرياضات الممتعة
    Wir haben alles, um den Kerl hochgehen zu lassen. Open Subtitles إستمع، لدينا كل شيء نحتاجه للإطاحة بالرجل
    Wir haben mehr Material. Wir haben alles mögliche an Zeugs. Open Subtitles لدينا ما يكفينا من الاحتياطي لدينا كل تلك الأغراض
    Sir, Wir haben alles verfügbare militärische Personal auf Patrouille geschickt um die Wege zwischen den aktiven Waffenbatterien zu kontrollieren, aber es ist wirklich viel zu überwachen. Open Subtitles سيدى لدينا كل أفراد الجيش المتاحين يقومون بدوريات فى الفراغات
    Aber eins steht fest: Noch nie war eine Expedition so gut vorbereitet. Wir haben alles an Bord. Open Subtitles الرحلة الإكتشافية لم تنظم بشكل جيد . لكن لدينا كل ما نحتاجه
    Wir haben alles, was wir zum Überleben brauchen, hier. Open Subtitles لدينا كل ما نريده لنبقى أحياء هل هكذا الأمر فقط؟
    Tut mir leid, Ihnen das mitteilen zu müssen, Wir haben alles getan, was wir konnten, aber es hat nicht gereicht. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما بوسعنا. لكن ذلك لم يكفي. قائدتك ماتت.
    Wir haben alles erledigt, Wir haben alles dabei, wir haben alle mit. Open Subtitles فعلنا كل شيء، جلبنا كل شيء لدينا كل شخص
    Wir haben alles zurückgelassen. Wie kannst du so einen endgültigen SchIussstrich mit deinem Leben ziehen? Open Subtitles تركنا كل شيء خلفنا ، كيف يمكنك الخروج بلا مشاكل من حياتك؟
    Cain, Wir haben alles nur Mögliche für diese Frau getan. Open Subtitles لقد فعلنا ما باستطاعتنا لانقاذ هذه السيده
    Wir haben alles verloren! Open Subtitles لقد فقدنا كل شيء
    Wir haben alles untersucht, was in Betracht kam. Open Subtitles لقد قمنا بجميع الاختبارات التي امكننا التفكير بها
    Sir, Wir haben alles aus unserem Sublicht-Antrieb herausgeholt. Open Subtitles سيدى ، لقد قمنا بكل ما يمكن عمله بالنسبة لمحركاتنا الثانوية
    Okay, Wir haben alles, was wir brauchen. Wir sind hier fertig. Open Subtitles حسناً، لدينا كلّ ما نحتاجه، لقد فرغنا هنا
    Wir haben alles gesehen in Paris und halten uns wieder genau an den Zeitplan. Open Subtitles لقد رأينا كل شيء في باريس، ونحن في الموعد المحدد.
    Wir haben alles, was wir uns wünschen können. Open Subtitles نملك كل مانريده ولا حاجة للمزيد طالما نحن معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus