Wir haben die Albanerin mit der Katze, Kätzchen. Mit einem Hund. | Open Subtitles | حصلنا على البنت الألبانية مع قطة , قطة صغيرة .. |
Wir haben die Skizze von dem Kerl bekommen, der im Strip-Klub nach Jeff Powers gefragt hat. | Open Subtitles | يو. حصلنا على رسم عودتنا من الرجل الذي ظهر في ناد للتعري، طلب جيف القوى. |
Aber Wir haben die Dynamik für ihn ganz gut verstanden. | TED | لكننا نعتقد أننا حصلنا على الدينامك من الروبوت. |
Seit vorgestern nicht gesehen worden. Wir haben die Wohnung und das Roadhouse überwacht. | Open Subtitles | لم يره أحد منذ يومين، بحثنا في المنزل والحانة |
Wir haben die Entwicklung der Liebe zu unserem Kind grafisch dargestellt. | TED | نعم لقد قمنا بعمل احصائية .. تتحدث عن حبنا لإبننا على مدى الزمن |
Wir haben die Steckbriefe und ein Kassenbuch in euren Satteln gefunden. | Open Subtitles | عثرنا على ملصقات للمطلوبين، وكتاب حسابات في حقيبة السرج خاصتك. |
Wir haben die Kapazitäten, die NASA hat den Ozean. | TED | لقد حصلنا على القدرة ، وناسا لديها المحيط |
Wir haben die alten Fähigkeiten und Kräfte wieder erweckt, welche die Menschen einst zu den Herren dieses Planeten erhoben. | Open Subtitles | لقد حصلنا على قوة ومهارات خارقة ستجعل الأنسان يحكم الأرض |
- Wir können es hier verfolgen. - Wir haben die erste Nummer. | Open Subtitles | ـ وسنبدا نحن من هذه الشاشة ـ حصلنا على اول رقم هاتف |
- Seid ihr froh, dass Ferien sind? Wir haben die Zeugnisse schon. | Open Subtitles | ـ أراهن أنكم سعداء بانتهاء المدرسة ـ لقد حصلنا على تقارير الدرجات اليوم |
Wir haben die Beute und das Geld auch noch. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الأسلحة و احتفظنا بالمال , عمل جيد |
Sie glaubt, Wir haben die Adresse einer Goa`uId-HeimatweIt. | Open Subtitles | تعتقد أننا حصلنا على عنوان موطن الـجواؤلد او من اين يهاجموننا |
Wir haben die Männer, aber die Ware haben sie ins Wasser geworfen. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الرجال لكننا فقدنا السلع لقد رموا كلّ شيء في البحر |
Wir können den Wagen identifizieren. Wir haben die Fahrgestellnummer. Sie war auch noch an der Kühlerstütze. | Open Subtitles | حصلنا على رقم المركبة، كان على مسند المبرّد. |
Wir haben die Schießeisen. Lass uns verdammt nochmal hier verschwinden. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الأسلحة , لنغادر هذا المكان |
Wir haben die Kraft für neue Ideen, neue Lösungen und neue Heilmittel. | TED | لدينا القدرة لابتكار أفكار جديدة، وحلول وعلاجات جديدة. |
Wir haben die Tische neu angeordnet. So hat wenigstens jeder Platz. Bringt euern Tisch bis nach hinten. | Open Subtitles | بدلت اماكن الجلوس الان هكذا اكثر مساحه لكل واحد |
Brauchen wir nicht, Wir haben die Sonderausgabe. | Open Subtitles | لا داعي ، لدينا النسخة الخاصة |
Sir, Wir haben die Aufständischen in Sektor 9 lokalisiert. | Open Subtitles | سيدي , لقد حددنا موقع المخترقين في القطاع التاسع |
Hier ist Jack Bauer. Wir haben die Bombe. Sofort Evakuierung Stufe eins einleiten. | Open Subtitles | هنا جاك باور ، لقد عثرنا عليها اخلوا المنطقة الاولى الان |
Wir haben die Flugpläne aller größeren Flughäfen auf Abflüge um oder gegen 22:00 Uhr hin überprüft. | Open Subtitles | لقد تحققنا من جداول الرحلات التي تغادر المطارات الرئيسية حول الساعة العاشرة ليلاً لمدة أسبوعين |
Wir haben die Skizze von einem Typ, der es bis rüber geschafft hat. | Open Subtitles | لقد تلقينا رسما بيانيا مش شخص يعبر هذا الطريق دائما |
Wir haben die beiden bei uns aufgenommen. | Open Subtitles | . لقد دعونا جوناثان و دكتور آينشتين للبقاء |
Wir haben die Tresortüren so eingestellt, dass sie sich an allen Standorten täglich ändern. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد أعدنا ضبط أبوابقبوالخزانة، في كل مواقعنا لكي تتغير يومياً |
Wir haben die Bankunterlagen des Bräutigams überprüft. | Open Subtitles | حسناً, نحن تفحصنا سجلات العريسالبنكية... |
Wir haben die Kontrolle über sämtliche Einrichtungen der Allianz erlangt. | Open Subtitles | كسبنا التقارير من زعماء الفريق. نبدو مسيطرين كلّ التحالف facilitles. |