- Mutter, bitte. Das wird ihn interessieren. Wir hatten eine kleine Ranch. | Open Subtitles | مستر بيرنز سيكون مهتما بذلك لقد كان لدينا مزرعه ليست كبيره |
Wir hatten eine miese Praxis in einer üblen Gegend und verdienten fast nichts. | Open Subtitles | كان لدينا مكاتب رديئة في أسوأ حي و يُدفع لنا تقريباً لاشيء |
Wir hatten eine Menge alter Jazzplatten zu Hause herumliegen. | TED | كان لدينا الكثير من تسجيلات الجاز القديمة تلوح في أرجاء منزلنا، |
Wir hatten eine Abmachung, und du hast dich nicht daran gehalten. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بالأعذار كان بيننا أتفاق و أنت خالفته |
Also, wenn es Ihnen nichts ausmacht,... Wir hatten eine lange Reise. | Open Subtitles | والآن، إذا لم تمانعا، فقد كانت لدينا رحلة طويلة، أجل. |
Wir hatten eine Abmachung, oder? | Open Subtitles | ..لقد عقدنا إتّفاق، أليس كذلك، أيها البطل |
Wir hatten eine Schale mit Salzbrezeln auf eine Seite des Tisches gestellt. | TED | كان لدينا وعاء من الكعك المملح وضع علي الجانب. |
Wir hatten eine Gruppe, die Wachmannschaft, die sich für den Zweck stark machte. Aber dafür musste sie wissen, was im Wald draußen vor sich ging. | TED | كان لدينا مجموعة متفانية من ثلاثة حراس بدوام كامل مهمتهم أن يوقفوا ذلك، لكنهم فقط بحاجة إلى معرفة ما كان يحدث في الغابة. |
Wir hatten eine Party. Das ist Afrika -- wir feiern gute Parties in Afrika. Und letzten Monat gab es eine Überraschungsparty für mich. | TED | حسنا , كنا في حفل , هذه هي إفريقيا كان لدينا حفلات جميلة في إفريقيا . و الشهر الماضي , أقاموا لي حفلاً مفاجئً |
Wir hatten eine Show, die gerade letzte Woche in New York stattfand. | TED | كان لدينا عرض, في نيويورك الاسبوع الماضي. |
Und Wir hatten eine kontinuierliche Beschleunigung dieses Prozesses. | TED | ولقد كان لدينا تسارعا مستمرا لهذه العملية. |
Wir hatten eine Savanne, ein Feuchtgebiet, eine Wüste. | TED | كان لدينا السافانا ، والمستنقعات ، والصحراء. |
Wir hatten eine Hütte. Es war Winter und sehr kalt. | Open Subtitles | منذ ست سنوات,كان لدينا كوخ هناك لقد كان الجو شتاءاً و بارداً جداً |
3 oder 4 Kilometer von hier. Wir hatten eine Abmachung. | Open Subtitles | إثنان أو ثلاثة أميال أسفل الطريق لقد ترك ليموت، كان لدينا صفقة |
Topps. Wir hatten eine komplette Sammlung der 56er Baseball-Karten. | Open Subtitles | لقد كان لدينا مجموعة من بطاقات البيسبول وعددها 56 |
Wir hatten eine Abmachung, ich habe sie gehalten. | Open Subtitles | كان لدينا اتفاق . أنا فعلت قسمي من الصفقة |
Wir hatten eine Chance, das hier durchzuziehen. Sie sagten, Sie kennen den Mann. | Open Subtitles | كان لدينا فرصة واحدة للإتفاق قلت أنك تعرفه |
Wir hatten eine Meinungsverschiedenheit... und ich dachte einfach, dass er Dampf ablässt. | Open Subtitles | كان بيننا خلاف وظننت أنه يبتعد ليترك لنا حيزاً لنفكر بحرية |
Wir hatten eine Vereinbahrung, einen Deal zu machen, | Open Subtitles | حسناً، ما كان بيننا هو موافقة لعقد اتفاق، |
Wir hatten eine eher holprige Beziehung zu diesem Land und, um fair zu sein, die Vereinigten Staaten waren nicht immer ein sehr verlässlicher Partner. | TED | كانت لدينا علاقات قوية مع تلك الدولة وبكل إنصاف لم تكن الولايات المتحدة دائماً شريكاً يُعتمد عليه. |
Wir hatten eine Abmachung. Sie haben Ihren Teil eingehalten und ich meinen. Sehen Sie im Schlafzimmer nach. | Open Subtitles | لقد عقدنا إتفاق ، أنت قمت بجزئك وأنا قمت بجزئي ، تفقد غرفة النوم |
Du hast ja keine Ahnung, Mom, Wir hatten eine fantastische Zeit. Das war abgefahren. | Open Subtitles | .ليس لدي أدنى فكرة يا أمي لقد حظينا بوقتاً رائع |
Aber Wir hatten eine Abmachung unter Dach und Fach. | Open Subtitles | و لكن كان بيننا اتّفاق. كاملٌ و ناجح. |