"wird mich" - Traduction Allemand en Arabe

    • سيحبني
        
    • يأخذني
        
    • سيلاحقني
        
    • سيأخذني
        
    • سيعاقبني
        
    • لن يزعجني
        
    • لن يخذلني
        
    • سيدفع لي
        
    • سيدفني
        
    • سيبحث عني
        
    • سيمنعني
        
    • سينقذني
        
    • سيطلب مني
        
    • سيقودني
        
    • ‫ ستزوّجني
        
    Ich könnte ihm das Leben retten und dann wird mich jedermann lieben. Open Subtitles يمكن أن أنقذ حياته و الجميع سيحبني عظيم.
    Er wird mich zu seiner Fabrik bringen, die nichts als Käsekuchen herstellt. Open Subtitles سوف يأخذني الي هذا المصنع الذي يصنعون فيه كيكة الجبنة انك محظوظه
    Er versuchte, es mir zu sagen, und das wird mich für den Rest meiner Tage verfolgen. Open Subtitles كان يحاول أنْ يخبرني, و هذا سيلاحقني لبقية حياتي
    Sie sagt, eines Tages wird mich schon ein Mann mit sich nehmen. Open Subtitles إنّها تقول أنني سأحصل على رجل ما ذات يوم، وأنّه سيأخذني بعيداً.
    Vater wird mich schwer bestrafen. Er wird mich eine Hure nennen. Open Subtitles والدي سيعاقبني سيناديني بالعاهرة
    Wenn ich allein bin, wird mich keiner aufhalten. Open Subtitles لن يزعجني أحد إذا كنت وحدي
    Wer wird mich lieben? Open Subtitles من سيحبني يا ابي؟ من سيحبني ابدا؟
    "Solange ich ihn trage, wird mich jedes Lebewesen anbeten." Open Subtitles "طالما أحمله، كل كائن حيّ أصادفه سيحبني غالياً"
    Niemand wird mich meiner rechtmäßigen Heimat entreißen. Open Subtitles لا أحد يأخذني من منزلي الحقيقي
    Meine Vergangenheit wird mich wohl ewig verfolgen. Open Subtitles ماضيّ سيلاحقني دائماً
    Jesus wird mich heim in dem Himmel holen. Open Subtitles المسيح سيأخذني إلى المنزل في الجنه
    Vater wird mich schwer bestrafen. Er wird mich eine Hure nennen. Open Subtitles أبي سيعاقبني وسينعتني بالمومس
    Es wird mich nicht belasten. Open Subtitles هذا لن يزعجني
    Mein Mann wird mich nicht brechen. Open Subtitles زوجي لن يخذلني
    Ich arbeite also für dieses Großmaul, ja? Er sagt, er wird mich gut dafür bezahlen, die Nutte zu killen. Aber ich soll auch noch seine Freundin umbringen. Open Subtitles أنا أعمل لذلك الحثالة الذي يخبرني بأنه سيدفع لي بكثره لأقتل العاهرة
    Die Schaufel auch. Er wird mich... Open Subtitles -وقام برمي المجرفة هنا وقال إنه سيدفني
    Und dann wird mich der Secret Service durchsuchen, wenn ich den Operationssaal verlasse. Open Subtitles وكذلك فإن الأمن القومي سيبحث عني عندما أخرج من غرفة العمليات
    Ich finde ihn. Weder Sie, noch der Bulle, oder irgend jemand sonst wird mich davon abhalten. Open Subtitles سأجده، لا أنت ولا الشرطي ولا أي شخص آخر سيمنعني منه
    Mom sagt, wenn ich alt genug bin, wird mich mein Prinz Charming retten und nach Hause zurückbringen. Open Subtitles امي تقول اني عندما اكبر بما يكفي اني اميري الوسيم الساحر سينقذني من البرج ويعيدني لعائلتي
    Nein, Lumbergh wird mich arbeiten lassen. Open Subtitles لمبرج سيطلب مني العمل في إجازة الأسبوع لقد عرفت ذلك
    Dieser wird mich zu dem System führen, mit dem der Schlüssel-Code entwickelt wurde. Open Subtitles لذا فهو سيقودني الى الشركة التي صنعت المفتاح
    Meine Mutter wird mich sowieso verheiraten. Open Subtitles ‫ستزوّجني أمي في كلّ الأحوال‬

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus