"wohin wir gehen" - Traduction Allemand en Arabe

    • أين نحن ذاهبون
        
    • إلى أين نذهب
        
    • أين سنذهب
        
    • بوجهتنا
        
    • وجهتنا
        
    • أين نحن ذاهبان
        
    Ich mag eine kleine reine Lüge erzählt haben, darüber wohin wir gehen. Open Subtitles ربما أكون قد قلت كذبة بيضاء صغيرة بشأن أين نحن ذاهبون
    Unser Weg zu den Sternen wird voll von Versuchen sein, die uns nicht nur zu der Frage bringen, wer wir sind, sondern auch wohin wir gehen werden. TED طريقنا إلى النجوم سيكون محفوف بالتجارب ستدفعنا ليس فقط إلى التساءل عمن نحن بل عن أين نحن ذاهبون.
    Irgendwas ist mit diesem Typen, es scheint, als wüßte er, wohin wir gehen, was wir denken. Open Subtitles إني استغرب من ذلك الشخص و كأنه يعرف إلى أين نذهب ، و بماذا نفكّر
    Wenn sie geschnappt werden, werden sie genau wissen wohin wir gehen. Open Subtitles إذا أمسكوا بهم سيعرف المحققون الفيدراليون بالضبط أين سنذهب
    Als erstes, werden wir Atlantis verständigen, wenn wir am Tor sind, ihnen sagen, wohin wir gehen werden,ok? Open Subtitles أول شيء نفعله عند وصولنا للبوابة هو الاتصال بأتلانتيس, دعهم يعرفون بوجهتنا القادمة, حسناً؟
    Wir brauchen diese Investitionen dringend, um herauszufinden wohin wir gehen. TED نحن في أمسّ الحاجة لتلك الاستثمارات حتى نعلم وجهتنا.
    Sie sollten versuchen herauszufinden, was ich will - und wohin wir gehen. Open Subtitles يجب عليك أن تحاول اكتشاف ما أريد وإلى أين نحن ذاهبان.
    Was ist mit der Sache über die Menschheit, wohin wir gehen und warum? Open Subtitles وماذا عن كل هذا الكلام عن الإنسانية... إلى أين نحن ذاهبون و لماذا؟
    Magst du mir sagen, wohin wir gehen, Sayid? Open Subtitles أيمكنك أن تخبرني إلى أين نحن ذاهبون يا "سيد"؟
    - Sie sagen nicht, wohin wir gehen. Open Subtitles و لا تقل إلى أين نحن ذاهبون
    Er weiß, wohin wir gehen. Open Subtitles أنه يعرف أين نحن ذاهبون
    - Und sagen ihm, wohin wir gehen? Open Subtitles لنخبره أين نحن ذاهبون
    Irgendwas ist mit diesem Typen, es scheint, als wüßte er, wohin wir gehen, was wir denken. Open Subtitles إني استغرب من ذلك الشخص و كأنه يعرف إلى أين نذهب ، و بماذا نفكّر
    Nein, nicht leben, wohnen, bis wir beschlossen haben, wohin wir gehen. Open Subtitles لن أعيش. أقيم سنقيمُ هناك حتى نُقرر إلى أين نذهب
    Müde, niemanden gehabt zu haben an meiner Seite, der mir sagt, wohin wir gehen, woher wir kommen und warum. Open Subtitles تعبت من عدم وجود رفيق أكون معه... ليخبرنى إلى أين نذهب من أين نأتى ولماذا
    Wenn sie geschnappt werden, werden sie genau wissen wohin wir gehen. Open Subtitles إذا أمسكوا بهم سيعرف المحققون الفيدراليون بالضبط أين سنذهب
    Genau genommen, bestimme ich wohin wir gehen werden. Open Subtitles بالمعنى الصريح , أنا من يحدد أين سنذهب ؟
    Kannst du mir immer noch nicht sagen, wohin wir gehen? Open Subtitles لا تستطيع إخباري بوجهتنا حتى الآن؟
    Ist mir egal, wohin wir gehen. Wohin du auch willst. Open Subtitles ،لا آبه بوجهتنا .أينما تريدين
    Ich rufe dich an, wenn ich weiß, wohin wir gehen. Open Subtitles سأتصل بك عندما أعرف وجهتنا
    Das ist, wo der Mann ist, das ist also auch wohin wir gehen. Open Subtitles ، إذا كان هذا هو الشخص المطلوب ! حينها ستكون هذه وجهتنا !
    Ich weiß genau, wohin wir gehen. In den Spider Canyon. Open Subtitles أعرف بالضبط أين نحن ذاهبان إلى وادى العنكبوت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus