"wohnen" - Traduction Allemand en Arabe

    • تعيش
        
    • العيش
        
    • يعيشون
        
    • نعيش
        
    • يعيش
        
    • أعيش
        
    • تعيشين
        
    • للعيش
        
    • تسكن
        
    • تقيم
        
    • يعيشان
        
    • الإقامة
        
    • نسكن
        
    • اعيش
        
    • يسكن
        
    Wenn sie bei mir wohnen würde, würde ich mich geehrt fühlen. Open Subtitles أنا شخصيا سوف يتم تكريم إذا أرادت أن تعيش معي.
    Wenn Du bei Dad wohnen willst, wohn' bei Ihm, wenn DU ihn findest. Open Subtitles تريدين العيش مع ابي ؟ عيشي معه إذن هذا اذا استطعتي ايجاده
    - Naja, ich möchte nicht irgendwo anders wohnen, wenn meine Kinder hier aufwachsen. Open Subtitles حسنا, لا أريد أن أعيش فى مكان وأطفالى يعيشون فى مكان أخر
    Diese zugige alte Scheune! Dann kann man auch im Kühlschrank wohnen! Open Subtitles هذه الحظيرة القديمة المعرضة للتيارات الهوائية كأننا نعيش في ثلاجة
    Ich meinte, er könnte bei uns im Haus wohnen. Hier. Hier? Open Subtitles كلا , كنت أعني أنه يمكن أن يعيش معنا هنا
    Die Vorsteherin hat mich im Pensionat wie in einem Hotel wohnen lassen. Open Subtitles ‫سمحت لي ان أعيش في السكن الداخلي ‫كما لو كان فندقاً
    Du gibst vor, in einem Geräteraum zu wohnen, nur für diese Flunder? Open Subtitles تتظاهرين بأنك تعيشين في حجرة حارس لمجرد الحصول على ذلك السمك؟
    Es heißt, dass man da wohnen kann. Und dass es da Arbeit gibt. Open Subtitles يقولون انه يمكنك ان تعيش هناك يقولون انه يمكنك ان تعمل هناك
    Sie müssen fähig sein, Zweifel und Ängste zu konfrontieren, die in uns allen wohnen. Open Subtitles يجب أن تكون قادرين على مواجهة الشكوك والمخاوف التي تعيش بداخل كل منا
    Wir fragen nicht, wo Sie wohnen und arbeiten, denn bei einem Problem wären wir ratlos. TED لا نسأل: أين تعيش أو أين تعمل لأنه إذا كان هناك مشكلة فإننا لا نعرف ماذا نقول لك
    Ich verstehe nicht, wie man neben so was wohnen kann und nichts dagegen unternimmt. Open Subtitles لا أعرف كيف يمكنك العيش جوار هذا دون أن تفعل شيئا حيال الأمر
    Denn ich möchte meinen Nachnamen behalten... und weiterhin gerne in verschiedenen Stadtteilen wohnen. Open Subtitles لاني اريد الاحتفاظ باسمي الاخير واريد متابعه العيش بالجزء الاخر من المدينة
    Mom sagt, ich kann nicht bei dir wohnen, weil du Leute umbringst. Open Subtitles أمي قالت أنه لا يسعني العيش معك لأنك تطرح الناس قتلى
    Wer hat nicht schon mal im Zug gesessen und sich gefragt, wie das Leben der Leute aussieht, die entlang der Gleise wohnen. Open Subtitles أعني الم تكن في يوم من الأيام على متن قطار ؟ وأفكر بحياة الناس الذين يعيشون بالقرب من السكة الحديدة
    Morgen können Sie die Eltern, die innerhalb des Cordons wohnen, informieren, ihre Kinder abzuholen. Open Subtitles غدا يُمكنكِ تنبيِه الأباء و الأمهات الذي يعيشون داخل الحِصار ليأتُون لإصطحَاب أطفالهِم.
    Wir adoptieren Kinder und wohnen in dem Haus, das du so fantastisch einrichtest. Open Subtitles و نتبنى الأطفال و نعيش في المنزل الذي تقومين بهِ عملاً رائع.
    Wieso wollt ihr verreisen? Wir wohnen am schönsten Ort der Welt. Open Subtitles لما تودون الذهاب لمكان آخر بينما نعيش بأفضل مكان بالعالم؟
    Einige meinre besten Freunde wohnen in San Francisco. Ich wohne in Mountain View, ungefähr 65km weit weg. TED يعيش بعض أصدقائي الأعزاء في سان فرانسيسكو. وأعيش أنا في ماونتن فيو، على بعد 40 ميلاً منهم.
    Für $1.000 kann ich in einer Bruchbude an der Autobahn wohnen. Open Subtitles أستطيع أنا أعيش بها في زريبة أو أسفل الطرق السريعة
    Ich weiß, Sie wohnen hier nicht lange, aber ist Ihnen was Ungewöhnliches aufgefallen? Open Subtitles أعرف أنك تعيشين هنا حديثا لكن هل لاحظت شيئا غير أعتيادي ؟
    Warum wollt ihr dann, dass wir bei Bob und Lee wohnen? Open Subtitles اذن لماذا تريداننا ان نذهب للعيش مع بوب و لي؟
    Wenn einem so etwas das Leben schwer macht, sollte man besser nicht dort wohnen. TED حسنا, لو كان ذلك سيخرب حياتك، عليك ألا تسكن هناك.
    Sie wohnen doch am Stadtplatz in dem zweigeschossigen Haus? Open Subtitles تقيم فى ساحة البلدة فى منزل من طابقين، أليس كذلك ؟
    Ich skype jeden Tag mit meinen Eltern, die tausende Kilometer entfernt wohnen. TED على سبيل المثال، أتحدثُ مع والديّ من خلال السكايب يومياً، الذين يعيشان على بعد آلاف الأميال.
    Dort ist immer etwas los. Du könntest bei Melanie und ihrer Tante Pittypat wohnen. Open Subtitles وبإمكانك الإقامة مع ميلاني والعمة بتيبات
    Wir wohnen nebenan und hören jedes Wort. Open Subtitles اننا نسكن الغرفة المجاورة و الحيطان ليست كاتمة للصوت
    Darin könnte ich ja wohnen! Das wäre zwar kalt, aber ich friere ja immer. Open Subtitles ممكن ان اعيش فيها و لكن سأبرد ولكننى باردة دائماً
    Jay und ich besorgen uns eine Wohnung und Andrew kann bei uns wohnen. Open Subtitles سنحصل أنا و جاي على طابق و بإمكان أندرو أن يسكن معنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus