"wollte dir nur" - Traduction Allemand en Arabe

    • أردت فقط أن
        
    • فقط أردت
        
    • أردت فقط ان
        
    • أردتُ فقط
        
    • فقط أردتُ أن
        
    • فقط أريدك أن
        
    • فقط اردت ان
        
    • اردت فقط ان
        
    • اردته فقط هو
        
    • اردتُ فقط
        
    • أردت أن أقول لك
        
    Ich wollte dir nur sagen, dass dies ganz allein meine Entscheidung ist. Open Subtitles أردت فقط أن أؤكد لكي أني اخترت أن أفعل هذا برغبتي
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich deine Lederjacke gefunden habe. Open Subtitles أردت فقط أن أخبرك أننى وجدت المعطف الجلد الذى ظننت أنك فقدته
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich die nächsten paar Monate lange arbeiten werden. Open Subtitles فقط أردت أن اخبركِ أن عليَّ التأخر في العمل خلال البضعة أشهر القادمة
    Ich wollte dir nur sagen, ich wohne gleich nebenan, okay? Open Subtitles جودي، أردت فقط ان اقول لك اننى أسكن بجوارك ، صحيح؟
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich heute nicht zum Training komme. Open Subtitles لقد أردتُ فقط أن أخبرك أني لن آتي الى التدريب اليوم
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich dir etwas schicken werde. Open Subtitles نعم، أعْرفُ. فقط أردتُ أن أعلمك أني أُرسلُت لك شيئا.
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich es weiter versuche. Open Subtitles لكن أنا فقط أريدك أن تعرفي أني لن أتوقف عن المحاولة حسناً؟
    Ich wollte dir nur von meiner Spanisch Lerngruppe sagen. Open Subtitles انا فقط اردت ان اقول لك عن مجموعتى لدراسة الاسبانية
    Ich wollte dir nur sagen, dass du nicht der Einzige bist. Open Subtitles اردت فقط ان تتاكد انك ليس الخاسر الوحيد فى القرية
    Das war mal. Ich wollte dir nur helfen. Open Subtitles تلك السفينه قد بيعت كل ما اردته فقط هو مساعدتك
    Ich wollte dir nur zeigen, wie viel du mir bedeutest. Open Subtitles لقد اردتُ فقط ان اُبين لك كَم تعني لي.
    Ich wollte dir nur süße Träume wünschen. Open Subtitles ، أردت أن أقول لك أحلاماً سعيدة طابت ليلتكي ، يا أمّي
    Komm, ich wollte dir nur zum Geburtstag gratulieren. Open Subtitles هيا يا مارتي، أردت فقط أن أتمنى لك عيد ميلاد سعيد
    Es tut mir leid, du musst im Bett sein, Ich wollte dir nur sagen, dass das Berufungsgericht vereinbart hat, sich meinen Fall anzuhören. Open Subtitles أنا آسف,لابد أنك في الفراش أردت فقط أن أقول لك أن هيئة المحكمة وافقت على سماع قضيتي
    Ich wollte dir nur sagen, wie glücklich du mich machst. Open Subtitles ماذا ؟ أردت فقط أن أخبرك كيف يمكننك أن تجعلنى سعيدة
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich mich geirrt habe. Ich dachte, dass du das wissen solltest. Open Subtitles أننى فقط أردت أن أخبرك أننى كنت مخطأ وأعتقدت أنك يجب أن تعرف
    Pete, ich... ich wollte dir nur noch mal schnell sagen, dass es mich freut, dass es dir gut geht. Open Subtitles بيت، أنا فقط أردت المرور و أخبرك أنّي مسرور أنك بخير.
    Nein, ich wollte dir nur sagen... dass ich mich entschieden habe, nicht zur Hochzeit zu kommen. Open Subtitles لا ، أنا فقط أردت أن أخبرك أنني قد قررت ألا آتي إلى الزفاف
    Ich wollte dir nur für alles danken. Open Subtitles أردت فقط ان أشكرك على كل شئ حسناْ
    Ich wollte dir nur sagen... ich habe neulich an dich gedacht, und... es tut mir leid, wie das alles zu Ende ging. Open Subtitles أنا أردت فقط ان اقول لكم ان... لقد تم التفكير عنك في الآونة الأخيرة، و... أنا آسف حول الطريقة انتهت الأمور.
    Ich wollte dir nur den Zeitplan geben, den ich ausgearbeitet habe, um die Cafeteria für den Ramadan vorzubereiten. Open Subtitles أردتُ فقط إعطائكَ هذا الجدوَل الذي أعددتُه لترتيب الكافتيريا من أجلِ رمضان
    Ich wollte dir nur sagen, ich bin weg, um was Bedeutendes zu tun... und dass ich dich lange nicht mehr anrufen kann, wochenlang nicht, vielleicht Monate. Open Subtitles أردتُ فقط أن أقول أني أقوم بشيء مهم جداً لن أكون قادراً على الإتصال بكِ لبضعة أسابيع أو حتى شهور
    Hey, Lavon, ich rufe zurück. LAVON (ÜBER TELEFON): Ich wollte dir nur sagen, dass du dich nicht beeilen musst. Open Subtitles أنا فقط أردتُ أن أعلمك لايوجد حاجة للإسراع إلى البيت
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich dir für deine Geduld mit mir dankbar bin. Open Subtitles فقط أردتُ أن.. أشكركِ على صبركِ عليّ.
    Ich wollte dir nur sagen, was du heute gesehen hast, ist nicht das, was du denkst. Open Subtitles إسمع، أنا فقط أريدك أن تعرف أن الذي رأيته اللّيلة ليس ما تعتقده، حسناً؟
    Hey, ich wollte dir nur nochmal danken, dass du uns bei der Nachbarschaftswache eingeschrieben hast. Open Subtitles هيه انا فقط اردت ان اشكرك مرة اخرى لتسجيلك لنا في حراسة الحي
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich jeden Tag bereut habe, dich weggegeben zu haben. Open Subtitles لقد اردت فقط ان اخبركي انه لم يكن هناك اي يوم لم اندم فيه على اني تخليت عنكي
    Das war mal. Ich wollte dir nur helfen. Open Subtitles تلك السفينه قد بيعت كل ما اردته فقط هو مساعدتك
    Ich wollte dir nur sagen, dass es mir wegen Nick leid tut. Open Subtitles اردتُ فقط ان اقولَ انني "آسفة بشان "نيك
    Ich wollte dir nur sagen, ... er könnte auch dir ein paar lächerliche Fragen stellen. Open Subtitles أنا فقط تحت ضغط شديد حول كرة الوحل هذا الصحفي الموجود في المدينة وأنا أردت أن أقول لك أن توقفه عند حده وتطلب منه التوقف عن أسئلته السخيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus