| - wollte er nicht was dazuverdienen? | Open Subtitles | ـ إلا كان يريد الحصول على نقوداً أضافية؟ ـ أجل |
| Erst wollte er sie heiraten, nun will er sie einweisen. Sehen wir sie uns mal an. | Open Subtitles | الأسبوع الماضى كان يريد أن يتزوجها وهذا الأسبوع يصفها بالخلل |
| Aber das wollte er wohl, denke ich. Alles zerstören. | Open Subtitles | هذا كل ما أراده كما أعتقد أن يضاجعني ققط |
| Das, was er beweisen wollte. Wie dringend wollte er es beweisen? | Open Subtitles | مهما هو كان يحاول إثبات، كم سيئة هو حاجة لإثباته؟ |
| Vielleicht wollte er uns wissen lassen, dass er weiß, dass wir ihm nachspionieren. Oder es gibt eine völlig andere Erklärung. | Open Subtitles | ربما اراد إعلامنا أنه يعرف بأننا نلاحقه، أو ربما يكون تفسير آخر تماماً |
| Keine Tasche, nichts. Ich meine, was wollte er hier? | Open Subtitles | لا حقيبة ولا أي شئ ترى ماذا كان يفعل هنا ؟ |
| Aus irgend einem Grund wollte er, daß ich weiß, daß er mich seit ich ein Kind war beobachtet hat. | Open Subtitles | لسببٍ ما، أرادني أن أعرف أنه كان يراقبني مذ كنت طفلاً |
| Sir Roderick zufolge wollte er einige Familienfotos haben. | Open Subtitles | ووفقًا لكلام السيد رودريك كان يريد بعض صور العائلة |
| Als dein Vater nach dem Krieg heimkam, wollte er die Ehe retten. | Open Subtitles | وعندما عاد والدك للمنزل بعد الحرب كان يريد محاولة إنقاذ الزواج لكنها لم تريد أي من ذلك |
| AIs dieser Tom im Bahnhof mir die Hand schüttelte, wollte er mich beeindrucken, oder? | Open Subtitles | عندما جاء هذا الرجل توم الى فى المحطة وصافحنى كان يريد أن يترك لى أنطباع نحوه أليس كذلك ؟ |
| Ihm war es unangenehm, darüber am Telefon zu reden und deswegen wollte er es heute her bringen. | Open Subtitles | لم يشعر بالارتياح ، بالتكلم عن هذا الموضوع في الهاتف .لهذا كان يريد ان يحضره اليوم |
| Vielleicht wollte er das ja. Du musst irgendwann aufhören, nur ihn zu wollen! | Open Subtitles | ربما كان ذلك هو ما أراده منك حقاً، أن تتوقفي عن التفكير فيه عند لحظة ما. |
| Warum haben Sie ihm nicht ein paar Rubine gegeben? Ja. Das wollte er auch. | Open Subtitles | أجل، ذلك ما أراده أيضاً، لكنّي اضطررتُ لوضع حدٍّ. |
| Mit List und Tücke wollte er zum 5. Mal wiedergewählt werden. | Open Subtitles | كان يحاول أي شيء للفوز بالرئاسة للمرة الخامسة |
| Als Tom und ich zusammenkamen, wollte er zu seinem Geburtstag einen Red Velvet Cake. | Open Subtitles | انها قصة مضحكة عندما كنا انا و توم نتواعد بالبداية اراد كعكة مخملية حمراء لعيد ميلاده |
| Bourne wusste, dass wir da waren. Die Frage ist, was wollte er dort? | Open Subtitles | بورن شاهدنا قادمين السؤال هو ماذا كان يفعل هناك؟ |
| Wegen meines Abschlussjahres wollte er das. | Open Subtitles | ـ أجل، لأنه أرادني أكون هُنا من أجل سنة التخرج |
| Nun, er muss gewusst haben, das er abkratzen wird... und letzte Nacht wollte er seinen Frieden machen, weil er geredet hat | Open Subtitles | حسناً، لا بُدَ أنهُ علِمَ أنهُ شارفَ على الموت و أرادَ أن يرتاح، لأنهُ أخبرني الحقيقة في الليلة الماضية |
| Vielleicht wollte er jemand anderen treffen, aber als ich ihn in der Nische sah, war er allein | Open Subtitles | ربما كان يخطط لمقابلة شخص آخر، لكن عندما رأيته في ذلك الحجيرة، كان بمفرده، |
| Weißt du, das Einzige, was er wollte, er wollte noch ein Mal dein Gesicht sehen. | Open Subtitles | أتعلم، الشيء الوحيد الذي كان يريده فقط هو رؤية وجهك مرة أخرى |
| Er erlaubte mir, ihn ziemlich lange zu fotografieren, und er drehte sogar sein Gesicht ins Licht, so als wollte er, dass ich ihn besser sehe. | TED | لقد سمح لي بتصويره لوقت طويل نسبياً، وحتى أنه قام بتدوير رأسه تجاه الضوء، كما لو أنه أراد أن أراه بصورة أفضل. |
| Als wollte er den Stein loswerden, um zur Bestie zu werden. | Open Subtitles | كما لو كان يُريد أن يتخلّص من الجوهرة حتّى يستطيع التحوّل لوحش |
| Und selbst in diesem Moment wollte er nicht an das, was er tat, erinnert werden. | TED | وحتي في لحظة وحشيته لم يرد أن يذكره أحد بوحشيته أو بما يفعله |
| Vielleicht wollte er gar nicht, dass wir das Camp finden. | Open Subtitles | لربّما أرادنا ألّا نجد مخيّمه أبدًا. |
| Vielleicht wollte er Gabriel bändigen und die Dinge gerieten außer Kontrolle. | Open Subtitles | من المحتمل أنه حاول تخدير جابريل وخرجت الأمور عن السيطرة |
| Darum wollte er warten, bis er weiß, dass es was Ernstes ist. - Wau. | Open Subtitles | ثم قال لي أنه يريد أن يؤجل الموضوع حتى يكون مستعد بما فيه الكفاية |