Ich sag dir, es war ein Unfall! Der Wichser wollte mich umbringen. | Open Subtitles | صدّقيني ، تلك كانت حادثة ذلك الحقير حاول أن يقتلني |
- Scheiße, schafft ihn raus hier! Er wollte mich zusammenschlagen! | Open Subtitles | اللعنة , أخرجه من هنا لقد حاول أن يضربني |
Ja, natürlich. Ich wollte mich für meine Reaktion auf eure Nachrichten entschuldigen. | Open Subtitles | حسناً، أردت أن أعتذر عن رد فعلي علي الـأخبار هذا الصباح. |
Ich bin aus geschäftlichen Gründen der Bank hier. Und ich wollte mich verabschieden. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا بغرض عمل مصرفي رسمي وكما أنني أردت أن أودعك |
Das Ding in dem Buchladen, es hat sich sie geholt und wollte mich nicht. | Open Subtitles | هذا الشئ في محل الكتب لقد أخذها و لم يريدني , لماذا ؟ |
Ich wollte mich an die Person erinnern, die ich einmal war. Aber ich konnte es einfach nicht. | Open Subtitles | حاولت أن أتذكر الشخص الذى كنت عليه دوماً |
Er wollte mich durchsuchen, aber es gingen Leute vorbei, bevor er konnte. | Open Subtitles | أراد أن يُفتّشني، لكن مرّ مُوظفين بجواري قبلما تسنح له الفرصة. |
Mein Vater wollte mich auch nicht im Showbusiness sehen, ich sollte Steuerberater werden. | Open Subtitles | والدي لم يريدني ان ادخل مجال المسرح أرادني ان اصبح محاسب |
Der Wichser wollte mich in seinen Wagen locken, wo er 'ne Kanone hatte! | Open Subtitles | اللعين حاول أن يخدعني بينما معه بندقية هناك |
Ich weiß nicht, was er ihm antut. Er wollte mich umbringen. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي فعله به و من ثم حاول أن يقتلني |
Er wollte mich von einer Klippe fahren. | Open Subtitles | لأن الرجل حرفياً حاول أن يقودني ويوقعني أسفل الجرف |
Ich wusste nur, dass ich hübsche und umweltfreundliche Sachen kreieren wollte. Ich wollte mich einbringen. | TED | كنت أعرف أنني فقط أردت أن أصنع إبداعات جميلة تكون آمنة بالنسبة للبيئة وأردت أن أرد الجميل. |
Ich wollte mich bei dir bedanken. Du bist ein echter Kumpel. | Open Subtitles | أردت أن أشكرِك على التستر عليّ أنتِ صديقة حقيقية |
Ich wollte mich bloß so kleiden wie meine Kameraden im Gefängnis. | Open Subtitles | ببساطة لقد أردت أن أرتدي كما يرتدي زملائي بالسجن |
Und einen Moment lang dachte ich, er wollte mich nicht wirklich. | Open Subtitles | وأعتقدت لأقل من ثانية أنه لا يريدني حقاً |
Sie wollte mich warnen. Ich habe ihr nicht geglaubt. | Open Subtitles | لقد حاولت أن تحذرني هذا الصباح لم أصدقها |
Es wollte mich zu Tode drehen. | Open Subtitles | أراد أن يمسكني وبغوص بي لتنفيذ لفة الموت |
Derjenige, der mir dieses Geschenk gemacht hat, wollte mich auch tot sehen. | Open Subtitles | الشخص الذي أهداني هذه الهدية أرادني ميّتًا كذلك. ليس قبل مدة طويلة، |
Er wollte mich vergewaltigen, da habe ich ihn erschossen. | Open Subtitles | لقد حاول ان يعتدى علىّ, ولذا اطلقت النار عليه ليزلى |
Sie wollte mich immer um sich haben. | Open Subtitles | لقد أرادتني هناك، لقد أرادتني أن أبقي هناك طوال الوقت |
- Isabella! Er wollte mich sogar gehen lassen und Euch nichts davon erzählen ... | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد تركني أذهب من دون أن يسمح لي بإخبارك |
Aber der Anführer meiner Abteilung wollte mich nicht, weil ich Amerikaner war. | Open Subtitles | ولكن قائد شعبتي لم يردني لأنّني كنتُ أميركيّاً |
Er wollte mich umbringen. Das spricht eher dagegen. | Open Subtitles | ذلك الرجل حاول قتلي لذا لا أظن أن هذا يعزز علاقتنا. |
"Sam," "ich wollte mich verabschieden, aber weil du nicht hier warst, schreibe ich dir stattdessen." | Open Subtitles | "سام، أنا جئت لأقول مع السلامة، لكنك لم تكن هنا، لذلك أنا أكتب لك بدلا من ذلك. |
Ich habe es dir gesagt, er wollte mich. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انه يرغب بي |
Halt mal die Luft an. Ich wollte mich nach deinem Ei erkundigen. | Open Subtitles | حسناً , فتاه مناجاة النفس أنا فقط أردت السؤال عن بيضتك |
Ich wollte mich nur bedanken. | Open Subtitles | فقط أردتُ أن أشكرك. لقد قُمتَ بعملٍ جيد. |