wolltest du wirklich ein Kind mit einem Mann, der Hamburger serviert? | Open Subtitles | هل أردت حقاً أن تنجبي طفلاً من رجل يقدم الشطائر؟ |
Ok, na dann, was wolltest du schon immer machen, hast es aber noch nie gemacht? | Open Subtitles | ما الذي أردت القيام به دائماً، لكن لم تفعله قط؟ لأنني أود فعل ذلك. |
Das ist so kitschig. Das wolltest du wirklich tun? | Open Subtitles | هذا سخيف جداً، لا يمكنني تصديقه هل هذا ما أردتِ فعله؟ |
Jetzt. wolltest du uns von der Verlobung erzählen, bevor wir abreisen? | Open Subtitles | هل كنت تخطط لتحكي لنا عن الخطوبة قبل مغادرتنا لإدريس؟ |
- Nicht mein Typ. - MATUZAK: Was wolltest du besprechen? | Open Subtitles | ـ ليس الطراز الذي يروقني ـ عم كنت تريد التحدث ؟ |
Was zur Hölle wolltest du zu Hause anhaben? | Open Subtitles | ماذا كنت تنوي أن ترتدي لتذهب إلى المنزل؟ |
Was wolltest du überhaupt mit einem Autoradio, oder weißt du das auch nicht? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل بستريو سيارة على أي حال أو أنك لا تعلم هذا أيضاً |
wolltest du mehr Kontrast, mehr Sättigung, dunklere Schatten und hellere Lichter, nannte man das verlängerte Entwicklung. | TED | إذا أردت المزيد من التباين، والمزيد من التشبّع، ظلالًا أدكن، وإضاءةً أسطع، يطلقون على ذلك عملية الإظهار. |
Vernunftsmäßig wolltest du es vielleicht nicht, vielleicht aber gefühlsmäßig. | Open Subtitles | ربما لم تريد أن تفعل بعقلك لكن ربما أردت أن تفعل بقلبك |
Du sagtest, es sei Gott, aber eigentlich wolltest du Macht. | Open Subtitles | قلت انه الرب ولكنك حقيقة أردت القوه الآن تستطيع أن تحصـل علي ما أردت |
Das wäre auch in Brixham gegangen! Warum wolltest du nur so weit weg? | Open Subtitles | كان يمكننا عمل ذلك في بركسام, لم أردت سحبنا إلى هنا على أي حال ؟ |
wolltest du nicht tratschen? | Open Subtitles | أنت أردت مقارنة أنواع الشرور بالوقت الحالى |
In welches kubanische Restaurant wolltest du mich ausführen? | Open Subtitles | الذي كان ذلك المطعم الكوبي أردت أخذي إلى؟ |
Schatz, es ist halb elf. wolltest du heute nicht früh ins Bett? | Open Subtitles | عزيزتي، إنّها العاشرة والنصف، ألم تقولي أنّكِ أردتِ النوم مبكّراً؟ |
Hast du wirklich gemeint, was du gesagt hast, oder wolltest du nur nett sein? | Open Subtitles | هل كنت صادق فيما قلته سابقاً؟ أم كنت تتصرف بلباقة؟ |
Worüber wolltest du mit mir reden? | Open Subtitles | دعني أسألك ماذا كنت تريد أن تسألني عنة ؟ |
Und was wolltest du an deinem ersten Arbeitstag tragen? | Open Subtitles | و ما الذي كنت تنوي ارتدائه في أول أيام عملك؟ |
- Nein. Was wolltest du in der Moschee in Finsbury Park? | Open Subtitles | ألا تريد أن تخبرنى ماذا كنت تفعل مع أصدقائك بجوار المسجد؟ |
wolltest du mich vor meinem kleinen Footballausflug noch mal sehen? | Open Subtitles | هل أتيت لرؤيتي قبل ان اذهب لرحلة كرة القدم؟ |
wolltest du die alte Frau lebendig zwischen den Steinen begraben? | Open Subtitles | أكنت ستدفن المرأه العجوز حية في قبر من الصخر ؟ |
wolltest du jemals alles ungeschehen machen, und dein Leben von vorn beginnen? | Open Subtitles | هل أردتَ يومًا محو كلّ شيء وبدء حياتكَ بأسرها من جديد؟ |
Es ist eine Rockoper im Stil meines Buchs. Das wolltest du haben. | Open Subtitles | إنها أوبرا روك بنفس أسلوب كتابي, هذا ما أردته |
Was wolltest du mir ersparen? | Open Subtitles | انت, دونا عن كل الناس ماذا كنت تحاول ان تحمينى منه ؟ |
- Was wolltest du damit? | Open Subtitles | وماذا كنت ستفعل بها وقد غزوتها؟ |
wolltest du mich mit einem Liebeszauber belegen? | Open Subtitles | هل حاولت أن تقولي تعويذة عن الحب لي ؟ |
wolltest du mir überhaupt erzählen, dass du ihn als dein Date heute Abend mit auf die Party bringst? | Open Subtitles | هل كنتِ ستخبرينني بأنكِ ستحضرينه في رفقتكِ الليلة؟ |
Du wusstest es, deshalb wolltest du nicht weg! | Open Subtitles | كنت تعرفين أن هذا سيحدث ولهذا لم ترغبي في الرحيل |