Ein Mann und eine Frau die alleine reisen, Worüber sollte ich sonst sprechen? | Open Subtitles | رجل وفتاه يسافران وحيدان عن ماذا يمكن أن يتحدثا غير ذلك ؟ |
Nun, es gab eine gewisse Geheimhaltung um sie. Wussten Sie, Worüber er sprechen wollte? | Open Subtitles | هناك بعض السرية المحيطة به ، هل كنت تعلمين عن ماذا سيتحدث ؟ |
Ich weiß nicht mehr, Worüber, aber sie meckert nur rum, und irgendwann sage ich: | Open Subtitles | لا أتذكر ما الذي كانت تتحدث عنه، لكنها كانت تشتم وتتأوه وأخيراً قلت، |
Sie latscht mit einem Haufen Farbiger rum, ist total sauer, Worüber keine Ahnung. | Open Subtitles | هي محاطة بناس ذوي البشرة السوداء أنا غاضبة بشأن ماذا لا يمكنني إخبارك |
Ich wüsste nicht, Worüber. Ich weiß, wie sauer du auf mich bist. | Open Subtitles | انظر, لا أعرف عم تريد التحدث أعرف بالفعل كم أنت غاضب |
Ich weiß schon, Worüber ich heute in der Therapie jammern werde. | Open Subtitles | أعتقد أنّي سأعرف عمّ أثرثر اليوم أثناء العلاج |
- Worüber? - Alles mögliche? Ich war damals nicht oft nüchtern. | Open Subtitles | حول ماذا ماذا لديك لم اكن صاح تماما وقتها |
Worüber habt Ihr denn bei eurem ersten Date geredet, wenn Ihr nicht über sowas geredet habt? | Open Subtitles | طباخ خاص؟ عن ماذا تحدثتما في موعدكم الأول إذا لم تتحدثا عن كل هذه الأشياء؟ |
Apfelsaft... er wollte, dass Sie denken, er wäre betrunken. Worüber haben Sie geredet? | Open Subtitles | عصير التفاح، أراد منك أن تظن أنه ثمل، عن ماذا تكلمتم ؟ |
Doch eine große Frage bleibt: Haben sie eine Sprache, und wenn ja, Worüber reden sie? | TED | ولكن يبقى لدينا سؤال واحد: هل لديها لغة؟ وإذا كان الأمر كذلك، عن ماذا تتكلم؟ |
Und ich hatte darüber nachgedacht, Worüber ich bei TED sprechen sollte. | TED | و كنت أفكر في خذا، عن ماذا أتحدث في TED |
- Professor, kann ich Sie sprechen? - Worüber? | Open Subtitles | أيها الأستاذ , اريد التحدث معك عن ماذا ؟ |
Worüber regt man sich so auf? | TED | ما الذي قد تتذمر من أجله الآن، فهمتم قصدي؟ |
Ob Sie mich nun schon kannten oder nicht, Sie fragen sich vermutlich, Worüber ich heute sprechen werde. | TED | سواء كنت تعرفني سابقاً أم لا. فربما أنكم تتساءلون ما الذي سأتحدث عنه اليوم. |
Ich frage mich, Worüber er mich wohl noch belogen haben könnte. | Open Subtitles | وأتسائل بشأن ماذا أيضاً كان يكذب علي؟ |
Wenn du das glaubst, irrst du dich gewaltig. - Unsinn. - Worüber sprecht ihr? | Open Subtitles | أنتي تسيئين الفهم لو اعتقدت أن لي أي علاقة بهذا عم تتحدثان ؟ |
Ok, Schlaumeier, Worüber willst du mit mir sprechen? NATHAN: | Open Subtitles | حسناً أيّها التلميذ، عمّ تريد التحدّث معي حوله؟ |
Worüber ihr streitet und das es alles unsinnig ist. | Open Subtitles | حول ماذا تتشاجرون ,هل تستمع اليك |
Ich weiß nichts, aber wenn ihr die Sache getan habt, Worüber ich nichts weiß, dann würde ich das völlig unterstützen. | Open Subtitles | لا اخبرها بماذا انا لا اعلم شيئاً لكن اذا كنت فعلتم الشيء الذي لا أعرفه |
Ich hoffe, dir fällt eine bessere Antwort ein, wenn jemand fragen sollte, Worüber wir gesprochen haben. | Open Subtitles | أوراق للإتلاف لكنّني آمل أن تخترعَ حجّةً مناسبة حين يسألك الجميع عمّا كنّا نتحدّث بشأنه |
Ja. Was dachtest du denn, Worüber wir geredet haben? | Open Subtitles | أجل، مالذي اعتقدتِ بأننا كنّا نتحدث عنه؟ |
Schau mal, das ist gerade nicht etwas, Worüber wir jetzt sprechen wollen, okay, Barney? | Open Subtitles | انظر ، هذا ليس بالشيء الذي نريد التحدث عنه الآن ، حسناً بارني؟ |
Worüber? | Open Subtitles | يارجل، أين أفعالك بخصوص ماذا ؟ |
Worüber wolltest du reden? | Open Subtitles | إذن عمّاذا نتحدث؟ |
Ich dachte, ich erzähle kurz, Worüber ich gerne schreibe. | TED | فكرت انه علي ان اخبركم قليلا عما احب ان اكتب. |
Worüber haben Sie und dieser Major geredet? | Open Subtitles | فيم كنت تتحدث انت وهذا الميجور؟ |