"zu lange" - Traduction Allemand en Arabe

    • لوقت طويل
        
    • وقت طويل
        
    • وقتاً طويلاً
        
    • لوقت متأخر
        
    • وقتا طويلا
        
    • الكثير من الوقت
        
    • فترة طويلة
        
    • طال
        
    • مدة طويلة
        
    • طويلًا
        
    • لوقتٍ طويل
        
    • تتأخر
        
    • لمدة طويلة للغاية
        
    • أطول مما
        
    • للغاية لفترة أطول
        
    Oh Gott, als hätte jemand Andre zu lange im Trockner gelassen. Open Subtitles يا الهي كأن احدهم ترك آندريه في النشافة لوقت طويل
    Es ist zu lange her das wir ohne ihn unterwegs waren. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن لم نبتعد عنه أيضاً
    Das ist viel zu weit. Es dauert zu lange. Meine Tochter wäre in 15 Minuten hier. Open Subtitles إنها بعيدة جداً، سوف يستغرق وقتاً طويلاً ابنتي يمكنها أن تكون هنا خلال 15 دقيقة
    Sie müssen nur darauf achten, dass sie genug Gemüse essen, nicht zu lange aufbleiben und nicht zu viel Fernsehen gucken. Open Subtitles يجب أن تتأكّدمن انهم يأكلون خضارهم الا يسهروا لوقت متأخر جدا لا يشاهدوا تلفزيون أكثر من اللازم
    Aber wenn man es nicht kann, wenn es zu viele waren, wenn es zu lange dauerte... Open Subtitles لكن عندما لا تستطيع عندما يكون هناك الكثير .. عندما يكون استغرق ذلك وقتا طويلا
    Eine parallele Verarbeitung einzurichten, würde zu lange dauern. Aber es läuft schon. Open Subtitles التشغيل على التوازى يأخذ الكثير من الوقت ، وان كان هناك شئ ، سأحصل عليه
    Ich muss raus hier. Ich war schon viel zu lange hier. Open Subtitles عليّ أن أخرج من هذا المكان أمضيت هنا فترة طويلة
    Wir brauchen keine Führer. Reg kommandiert uns schon zu lange rum. Open Subtitles لا نحتاج إلى القاده, أنت محق سيطر ريج علينا لوقت طويل
    (Lydecker) Sie muss neu indoktriniert werden. Sie war zu lange draußen. Open Subtitles سوف يتطلب ذلك بعض العناية لقد ظلت في الخارج لوقت طويل
    Du hast das zu lange aufgeschoben. Sag ihm, dass du eine Hexe bist. Open Subtitles لقد أخفيت هذا لوقت طويل يجب أن تقولي له أنك ساحرة
    Du hast viel zu lange König mit einem Haufen von Kindern gespielt. Open Subtitles إنّك تعلب دور ملك مع حفنة من الأطفال منذ وقت طويل
    Achten Sie nicht auf die. Die waren zu lange auf See. Open Subtitles لا تأذنى لهم بلإقتراب منك فهم فى البحر منذ وقت طويل.موافقة؟
    Shakes braucht zu lange. Er sollte längst zurück sein. Open Subtitles شاكى أخذ وقت طويل هو كان يجب ان يعود الان
    Also bin ich wirklich optimistisch, und ich denke es wird nicht zu lange dauern, hoffe ich, bevor dieser uralte Traum beginnt, Realität zu werden. TED انا حقاً مُتفائلة وأعتقد ان ذلك لن يستغرق وقتاً طويلاً, اتمنى ذلك حتى يتحقق حُلم العمر والكبر في السن هذا
    Und es würde zu lange dauern, ihn zu erledigen. Open Subtitles غير ذلك. التخلص من هذا سيستغرق وقتاً طويلاً
    Wir gehen nirgendwohin oder bleiben zu lange weg oder machen verrückte Sachen, nur um ihrer selbst Willen. Open Subtitles لانذهب إلى أي مكان أو نبقى في الخارج لوقت متأخر ونفعل اشياء غبية فقط لفعلها
    Ich will mit den Forschungen weitermachen, ich habe schon viel zu lange gewartet. Open Subtitles أريد الاستمرار مع البحث و لقد كنت في انتظار وقتا طويلا جدا.
    - Kein extra Blut und eine Rückenmarksanästhesie würde viel zu lange dauern um Wirkung zu zeigen. Open Subtitles والتخدير سيأخذ الكثير من الوقت ليبدأ مفعوله
    Nicht zu lange stehen lassen, sonst verliert sie ihren Geschmack. Bye. Open Subtitles لا تجلسي فترة طويلة جدا 'بسبب إنها ستفقد كل نكهتها.
    Diese Sache zieht sich schon zu lange hin, als dass sie noch glücklich enden könnte. Open Subtitles هذا الأمر طال كثيراً على أن ينتهى بلطف وخفه
    Du lässt es zu lange drin, es saugt sich voll, zerfällt. Open Subtitles أنتى تتركيها مدة طويلة , لذا تصبح لينة جدا وتسقط
    Jeden Tag kommen Menschen zu mir und sagen: "Ich wünschte, ich hätte ein Interview mit meinem Vater, meiner Großmutter oder meinem Bruder geführt, aber ich habe zu lange gewartet. TED يقابلني الناس كل يوم ليقول أحدهم: ”ليتني أجريت مقابلة مع أبي أو جدتي أو أخي، لكنني انتظرت طويلًا جدا.“
    Wir haben zu lange nach den Launen unserer Herren gelebt und gelitten. Open Subtitles لقد عشنا وخسرنا تحت نزوات أسيادنا لوقتٍ طويل للغاية
    Gut, dann geh. Aber bleib nicht zu lange. Komm bald zurück. Open Subtitles حسناً اذهب، لكن لا تتأخر كثيراً عد مبكراً
    Wir machen uns schon zu lange Sorgen über Hintergedanken. Open Subtitles لقد كنت تقوم بهذا لمدة طويلة للغاية و نحن قلقون عن الدوافع الخفية
    Die Weltwirtschaft ist schon zu lange von Finanzenthusiasten gelenkt worden. Es ist Zeit, dass die Finanzskeptiker übernehmen. News-Commentary لقد ظل اقتصاد العالم خاضعاً لإدارة المتحمسين للمال لفترة أطول مما ينبغي. ولقد حان الوقت الآن لكي يتولى المتشككون في المال الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus