Sie sollten zuhause sein, um das, was von Ihrem Gehirn übrig geblieben ist, zu erhalten. | Open Subtitles | إنها الثانية صباحاً يفترض أن تكون بالمنزل تريح ما تبقّى لك من دماغكَ المصاب |
Du bist seit einer Stunde zuhause und hast nicht um Snacks gebettelt. | Open Subtitles | أنت بالمنزل منذ ساعة ولم تزعجني من أجل أي وجبات خفيفة |
Wir glauben, absolut jeder hat ein Recht auf ein zuhause, außer man ist arm und das Haus auf eine bestimmte Art in einer bestimmten Nachbarschaft gebaut. | TED | نحن نؤمن أن البيت هو شيء للشخص الحق المطلق فيه، إلا إذا كان الشخص فقيراً وقد تم بناء المنزل بطريقة معينة وفي حي معين. |
Ich dachte, ich hätte ein zuhause Einen Ort ganz für mich alleine | Open Subtitles | لقد إعتدت الظن بأن لدي بيت مكان خاص أدعو بأنه لي |
Ich verstehe nicht, wieso du es nötig findest, dein zuhause zu verlassen. | Open Subtitles | الذي انا لا افهمه , لماذا تريدين ان تغادري منزلك ؟ |
Komm Grossvater, was hast Du diesen Casanovas über unser zuhause erzählt? | Open Subtitles | بربك يا جدي، يمكن أن تخبر كل هؤلاء الأشخاص بالمنزل |
Ich dachte, du bist zuhause, wenn ich vom Fischmarkt zurück bin. | Open Subtitles | توقعت وجودك بالمنزل عند عودتي من سوق الأسماك هذا الصباح |
Du fragst dich wahrscheinlich, warum ich hier bin und nicht zuhause bei einem Buch. | Open Subtitles | إنك غالبًا تتساءل عن سبب وجودي هنا بينما بوسعي المكوث بالمنزل وقراءة كتاب |
Wenn ihr nicht aufhört, euch zu beleidigen, werde ich den Kaffee zuhause trinken! | Open Subtitles | لو لم تتوقفا عن متاجرة الإهانات لبعضكم سأبدأ بأخذ القهوة في البيت |
Lass uns nach Hause gehen, Mama. Willkommen in unserem neuen zuhause. | Open Subtitles | لنذهب إلى البيت يا أمي مرحبا بكم في بيتنا الجديد |
Ich meine, ich töte nicht mal Spinnen, wenn ich sie zuhause finde. | Open Subtitles | أعني، أنني لا أقوى على قتل عنكبوت، عندما أجده في البيت |
Okay, Gang. Machen wir aus diesem dreckigen, alten Boot ein zuhause. | Open Subtitles | حسناً أيّتها العصابة، فلنحوّل هذا القارب القديم القذر إلى بيت. |
Möchten Sie auch so ein zuhause haben, können aber kaum Ihre Miete zahlen? | Open Subtitles | عايز يكون عندك بيت زي ده؟ بس انت بالعافية قادر تدفع ايجارك |
Erkundige dich über alle Möglichkeiten, dein zuhause mit sauberer Energie selbstversorgend zu machen. | Open Subtitles | إستكشف كل الوسائل التي من شأنها جعل منزلك ذاتي الإستدامة بالطاقة النظيفة, |
Ich möchte in meinem Bett schlafen, und ich möchte zuhause sein. | Open Subtitles | , أريد أن أنام في فراشي و أريد العودة للمنزل |
Ist schon gut. Ich bin in einer Stunde zuhause. Keine Sorge. | Open Subtitles | حسنا ً, سأكون بالبيت فى خلال ساعة , لا تقلقى |
Willkommen. Betrachten Sie dies immer noch als ihr zuhause. | Open Subtitles | مرحباً بعودتك يا سيدى الشاب إعتبر أن هذا البيت لا يزال بيتك |
Hier geht's hier ein bisschen drunter und drüber. Fühlen Sie sich wie zuhause. | Open Subtitles | حسنا , كما ترين نحن لسنا منظمين لذا أعتبرى نفسك فى بيتك |
Da bleibt man nur ein, zwei Nächte... dann fährt man wieder in sein zuhause. | Open Subtitles | علينا البقاء مجرد ليلة أو ليلتين وبعدها نغادر الفندق ونعود إلى منزلنا الحقيقي. |
Ich gab dir ein zuhause, Shawn, als du es gebraucht hast. | Open Subtitles | أعطيتك منزلاً لتقيم فيه لأن ذلك ما كنت بحاجة إليه |
Ihr zwei macht einen ungewöhnlichen Tox-Screen, ihr zwei durchsucht sein zuhause. | Open Subtitles | أنتما قوما بفحص غير معياريّ للسموم، وأنتما قوما بتفتيش منزله |
Lasst mich Luft holen. Bin den ganzen Weg von zuhause gerannt. | Open Subtitles | دعوني ألتقط أنفاسي ركضت طوال الطريق من منزلي إلى هنا |
Ich hatte ein Apartment in der Stadt, aber City Hall war mein zuhause. | Open Subtitles | كانت لي شقة في وسط المدينة ولكن بيتي كان في مقر البلدية |
Was machen wir mit unseren vertriebenen Miterdenbewohnern, die kein zuhause mehr auf diesem Planeten haben? | TED | ماذا سنفعل بشأن رفقائنا في البشرية النازحين الذين لم يعد لديهم وطن على الكوكب؟ |
Aber warum soll ich mein zuhause verlassen, um ein zuhause zu finden? | Open Subtitles | لكن لمَ علي أن أغادر الديار كي أبحث عن ديار أخرى؟ |