Jetzt will der Verräter, der meine Kameraden... zum Schweigen brachte... erneut... verhindern, dass ein Geheimnis ans Tageslicht kommt. | Open Subtitles | والأن نفس الطيف الخائن الذي قام بإسكات رفقائي يسعى مرة اخرى لنزع سر قبل ان يرى النور |
Dann gibt es noch einen Jungen, ein paar Pfund würden ihn zum Schweigen bringen. | Open Subtitles | وهناك ولد أيضاً، أعطه بعض النقود كي يصمت. |
Genug, um den zum Schweigen zu bringen, der Sie gesehen hat. | Open Subtitles | كافية له لكى يُسكت أيا من كان من الموظفين |
Er kann nur sprechen, weil die Tollaner Klorel zum Schweigen bringen können. | Open Subtitles | هو يستطيع التحدث الآن فقط بسبب تولان تستعمل تقنيتها لإسكات كلوريل |
Wenn einer nicht reden soll, bringt man ihn zum Schweigen. | Open Subtitles | إذا كُنت تريد لرجل أن يصمت, فلتقم بإسكاته للأبد. |
Und sie wusste sofort, dass auch er zum Schweigen gebracht werden musste. | Open Subtitles | وبذلك علمت على الفور بأنه أيضًا لزامًا عليه أن يسكت |
Er sandte Renick an seiner Stelle und ermordete seine Frau, um sie zum Schweigen zu bringen. | Open Subtitles | وأرسل (رينيك) لكي لا يثير الشبهة ثم قتل زوجة (رينيك) لإسكاتها |
Daher leiden wir in Einsamkeit, vom Stigma zum Schweigen gebracht. | TED | نتيجة لذلك، نعاني في عزلة، مجبرين على الصمت بسبب وصمة العار. |
Es erfordert Mut, uns gegen Menschen zu erheben, die andere Meinungen zum Schweigen bringen oder delegitimieren wollen. | TED | سوف يتطلب ذلك أننا نتحلى بالشجاعة الكافية للوقوف في وجه الناس الذين يحاولون إسكات أو نزع الشرعية عن الأصوات المعارضة. |
Bring es zum Schweigen. | Open Subtitles | أسكته |
Bringen Sie ihn zum Schweigen! | Open Subtitles | أسكتْه! أسكتْه! |
Hayes bezahlte Ali, um Rankin zu erschießen, dann brachten Sie Ali zum Schweigen und tauschten die Berichte aus. | Open Subtitles | ودفع لـ(علي) لقتل (رانكين)، ثمّ قمت بإسكات (علي) وإستبدلت التقارير. |
Selbst Amanda hast du zum Schweigen gebracht. | Open Subtitles | (حتى أنك قمت بإسكات (أماندا |
Wenn einer nicht reden soll, bringt man ihn zum Schweigen. | Open Subtitles | إذا كُنت تريد لرجل أن يصمت, فلتقم بإسكاته للأبد. |
Gabe könnte ihn zum Schweigen gebracht haben. | Open Subtitles | ممّا نعرفه، (غايب) استطاع أن يُسكت الشاهد. |
Ich bitte die Luft, bring seinen Namen zum Schweigen. | Open Subtitles | أطلب من الهواء، أن يُسكت اسمه |
Um James zum Schweigen zu bringen, bereitete ich einen Probeschuss vor. | Open Subtitles | لإسكات جيمس أخذت قطع غيار سيارات لإجراء تجربة على الإطلاق |
Es ist die beste Art, Leute im Flugzeug zum Schweigen zu bringen. | TED | إنها أفضل طريقة لإسكات الناس على الطائرة. |
Symbolisch brachte er seine Opfer zum Schweigen, damit sie niemandem von ihm erzählen können. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} يسكت ضحاياه بشكل رمزي {\pos(192,220)} لذا هم لن يستطيعوا اخبار اي احد عنه |
Er sandte Renick an seiner Stelle und ermordete seine Frau, um sie zum Schweigen zu bringen. | Open Subtitles | وأرسل (رينيك) لكي لا يثير الشبهة ثم قتل زوجة (رينيك) لإسكاتها |
Sie sagten: "Hör nicht auf die, die dich zum Schweigen bringen oder deine Geschichte ändern wollen. | TED | قالوا: "لا تستمع لأي شخص يحاول إجبارك على الصمت أو على تغيير قصتك". |
Ihre Schwester zum Schweigen zu bringen, ist seine einzige Möglichkeit. | Open Subtitles | وسوف يتأكّد أن لا يعود إلى السجن إسكات أختكِ هو تأمينه الوحيد |
Bringt ihn zum Schweigen. | Open Subtitles | أسكته. |
- Bring ihn zum Schweigen. | Open Subtitles | أسكتْه. |