"zur schule zu" - Traduction Allemand en Arabe

    • إلى المدرسة
        
    • الى المدرسة
        
    • الذهاب للمدرسة
        
    Es ist erst 7:10. Du hast genug Zeit, um zur Schule zu kommen. Open Subtitles إنّها السابعةُ و عشرُ دقائق، أمامكِ متّسعٌ من الوقت للذهاب إلى المدرسة.
    Sie ist an einem Ort, wo sie kein Geld auftreiben kann, um zur Schule zu gehen. TED فهي في مكان حيث لا يمكنها إيجاد المال للذهاب إلى المدرسة.
    Doch die eigentliche Lösung beginnt damit, ein Kind zur Schule zu bringen, zunächst mit Struktur im Herzen und in der Seele dieses Kindes. TED لكن الإجابة الحقيقية تبدأ بإحضار طفلٍ إلى المدرسة مع البداية بتنشئة قلب ذلك الطفل وروحه.
    Ab meinem 10. Lebensjahr flog ich also mehrmals im Jahr alleine über den Nordpol, nur um zur Schule zu gehen. TED لذلك، منذ أن بلغت 9 سنوات كنت أسافر بمفردي بالطائرة عدة مرات في السنة فوق القطب الشمالي، لكي أذهب إلى المدرسة.
    Ihnen war es nie erlaubt worden, zur Schule zu gehen, weil sie zu Hause als Arbeitskräfte zusätzliches Geld verdienten. Aber wir schafften es, ihnen eine Ausbildung zu verschaffen. TED ولم يكن يُسمح لهم بتاتاً بالذهاب الى المدرسة لأنهم كانوا يكسبون زيادة في العمل اليدوي في البيت.
    Ausbildungsprogramm für ältere Geschwister, so dass die jüngeren nicht davon abgehalten werden, zur Schule zu kommen. TED بدأنا برنامج المهارات المهنية للأطفال الذين هم أكبر سنا لكي لا يتم توقيف الأصغر من الذهاب للمدرسة
    Mein erster Auftrag als Reporterin war, wieder zur Schule zu gehen und über die Schüler zu berichten. Open Subtitles لقد أستلمة مهمة مرتي الأولى كمراسلة للعودة إلى المدرسة العليا والإكتشاف حول أطفال اليوم
    Ich vergesse nie, die Kinder zur Schule zu bringen. Open Subtitles لم يفوتنى أبداً توصيل أطفالى إلى المدرسة
    Ich weiß noch, als ich meine Spange bekommen habe, ich hatte wirklich bange zurück zur Schule zu gehen und meine ganzen Freunde zu sehen. Open Subtitles حسناً,أنا أتذكر عندما حصلت على تقويم أسناني كنت قلقة حقاً بشأن العودة إلى المدرسة ورؤية كل أصدقائي
    Er kippt Körnersäcke auf dem Rücksitz aus, lässt alle Fenster herab und fängt an, zurück zur Schule zu sprinten. Open Subtitles وقام بفتح أكياس من الحبوب في المقعد الخلفيّ، وفتح نوافذ السيارة.. ثم بدأ بالركض عودةً إلى المدرسة.
    Nein. Nein, nein. Du bist gerade dabei, deinen Sohn zur Schule zu bringen. Open Subtitles لا، لا، لا، تحاولين أن توصلي إبنكِ إلى المدرسة
    Im Moment ist das Beste, was du machen kannst, wieder zurück zur Schule zu gehen. Open Subtitles لكن حالياً، أفضل شئ يمكنكما فعله هو أن تعودا إلى المدرسة
    Dad, vergiss nicht, die Jungs zur Schule zu bringen. Open Subtitles أبي، تذكر أنت ستأخذ الأولاد إلى المدرسة هذا الصباح
    Nicht zur Schule zu gehen und Ehefrau zu werden, sorgt mich. Open Subtitles بل عدم ذهابي إلى المدرسة وأن أصبح زوجةً.
    Mädchen wurde es verboten, zur Schule zu gehen. TED منعت الفتيات من الذهاب إلى المدرسة.
    Das Geschäft ging so gut, dass sie innerhalb eines Jahres 15 Frauen einstellte, und genug Einkommen hatte, um wieder zur Schule zu gehen, und dank dieser Frauen weiteren 65 Kindern die Schule zu finanzieren. TED وقد نجح المشروع منذ السنة الأولى، حيث أصبحت تشغل 15 امرأة وتمكنت من تحقيق ما يكفي من المداخيل لترسل نفسها إلى المدرسة، ومن خلال تلك النسوة ساعدة 65 طفلا من الذهاب إلى المدرسة.
    Und ich dachte, dass ich vorbeikomme, um dich zur Schule zu fahren. Open Subtitles ورأيت أن أزوركما وأقلك إلى المدرسة
    Nein, toll. Wieder zur Schule zu gehen ist wundervoll für eine Frau, die... Open Subtitles إنه لأمر رائع العودة إلى المدرسة في مثل...
    zur Schule zu gehen, ist eine Sache. Open Subtitles الذهاب إلى المدرسة هو شيء واحد.
    Wie gefaillt es dir, wieder zur Schule zu gehen? Open Subtitles كيف هو الإحساس أن تعود الى المدرسة بعد وقت طويل ؟
    Es ist es wert, nochmals zur Schule zu gehen und nachzuschauen. Open Subtitles الامر يستحق العودة الى المدرسة مرة أخرى، وإلقاء نظرة.
    nun, er sagte, er hatte zu viel Angst um zur Schule zu gehen. Open Subtitles قال أنه كان خئاف للغايه من الذهاب للمدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus