"zweimal" - Traduction Allemand en Arabe

    • مرتين
        
    • مرّتين
        
    • مرّتان
        
    • لمرتين
        
    • اثنتين
        
    • اثنان
        
    • إثنان
        
    • اثنين
        
    • ومرتين
        
    • مضاعفة
        
    • تذكرتان
        
    • إثنتين
        
    • مرّتَين
        
    • لمرّتين
        
    • طلقتين
        
    Die Verbindung ist sehr einfach: Grün kaufen, Rot nicht kaufen, über Gelb zweimal nachdenken. TED العلاقة سهلة جداً: أشتري الأخضر، لا تشتري الأحمر، وفكّر مرتين قبل شراء الأصفر.
    Wenn ich verheiratet wäre und ein-, zweimal pro Woche herkäme, würde es vielleicht Spaß machen. Open Subtitles لو كنت متزوجاً كنت سأتي مرة أو مرتين هنا أسبوعياً قد يكون الأمر ممتعاً
    England schlägt Australien zweimal im Bowl-out und gewinnt das zweite Spiel. Open Subtitles عندما قامت انكلترا بالتغلب على أستراليا مرتين في المباراة الثانية
    Dass die Maschine zweimal am Tag ausfällt, geht ja noch an. Open Subtitles أنا لا أَتدبّرُ ماكنةَ الكوكامامي ان تَتوَقُّف مرّتين في اليوم.
    "Vergiss nicht, ihn zweimal täglich auszuführen, und dass er nur Dosenfutter mag." Open Subtitles تذكر أن تتجول به مرتين يومياً وهو يفضل الطعام المعلب للكلاب.
    Hinter seinem linken Ohr ist eine Narbe. So eine habe ich schon zweimal gesehen. Open Subtitles هناك شق غريب خلف أذنه اليسرى لقد رأيت هذا الشق مرتين قبل ذلك
    Um sechs Uhr morgens kommst du hierher und rufst mich zweimal: Open Subtitles في السادسة صباحا تعال إلى هنا و نادي علي مرتين
    Simon hat den Code zweimal gesehen. Das ist unglaublich. - Auch sehr gefährlich. Open Subtitles سيمون قد قرأة الرمز مرتين هذا حقا لا يصدق , وخطير جدا
    Weil ich in London zweimal mit Paul Allen essen war, erst vor zehn Tagen. Open Subtitles لأنني تناولت العشاء مع بول ألين مرتين في لندن منذ عشرة ايام فقط
    Bis zu diesem Highway-Abschnitt schaffe ich es nur ein- oder zweimal pro Woche, um während meiner Schicht überhaupt mal nach dem Rechten zu sehen. Open Subtitles تتاح لى الفرصة دائما لأخترق هذا الطريق مرة أو مرتين في الأسبوع خلال دوريتى فقط أستمر في القيادة وأتأمل، فعلى حد علمى
    Ich war vor der Hochzeit zweimal im Vorratsschuppen, um Essen zu holen. Open Subtitles لقد كنت في كوخ الخزين مرتين لجلب الغذاء قبل مراسيم الزفاف.
    Ich bin nicht du, ich komme nicht aus mit ein paar Hochgebirgs-Ficks, ein-, zweimal im Jahr. Open Subtitles و أنا لست أنت و لا أستطيع أن أفعلها مرة أو مرتين فقط خلال عام
    Das war schlimm genug, ohne Öffentlichkeit und ohne dir zweimal wehzutun. Open Subtitles هذا سيء بما يكفي بدون اخبار العامة بدون جرحك مرتين
    Keine von denen kommt zweimal, wenn Sie wissen was ich meine. Open Subtitles لم تأتي واحدة منهم مرتين إذا كنتِ تعرفين ما أقصده
    Hat die Kamera zweimal innerhalb von 90 Minuten am Tag des Anschlags passiert. Open Subtitles مرَ بالكاميرا مرتين خلال 90 دقيقة يوم الانفجار في التوقيت الصح كذلك
    Und Prednison, das ist ein Steroid, zweimal täglich, drei Tage lang. Open Subtitles و سيأخذ البريدنيزون الكيميائى مرتين فى اليوم لمدة ثلاثة ايام
    Und wenn du ein großes Geschäft machst, musst du zweimal spülen. Open Subtitles و إذا كنتِ ستفعلين أمر كبير يجب عليك طرده مرتين
    Nun, es hat sich herausgestellt, dass die Menschen dann, wenn sie ohne jegliches künstliches Licht leben, zweimal pro Nacht schlafen. TED حسن، إتَّضح أنّه عندما يعيش النّاس من دون أي شكل من الأضواء الإصطناعيّة، فإنّهم ينامون كلّ ليلة مرّتين.
    Bevor wir rausfinden, ob Wertsachen kaputtgegangen sind oder dass eine Tür nicht richtig schließt, rufen wir zweimal: Open Subtitles قَبْلَ أَنْ نَكتشفُ ما الأشياء الثمينةَ التي تحطمت اثناء التحرّكُ، وان الكسر الامامي لن يثبت، دعنا فقط نَهْتفُ مرّتين:
    Danke, aber du mußt die Treppen zweimal hinauf klettern. Open Subtitles أشكرك. لكن عليك أن تصعد تلك الدرجات مرّتان.
    bin nicht einmal, sondern zweimal vom College geflogen, und vielleicht sogar ein drittes Mal, was ich hier verschweige. TED وتركت الجامعة ليس لمرة واحدة بل لمرتين وربما لمرة ثالثة ولكنني لن أقول لكم عنها.
    Ich hab die Mädchengeschichte ein-, zweimal gemacht, meistens war das mit einem Typen und ein paar Beruhigungspillen verbunden. Open Subtitles لقد ضاجعت امرأة مرة أو اثنتين غالباً كان يضمن الأمر رجلاً و بعض المخدرات
    Dabei schlägt das Herz nur ein- bis zweimal pro Minute. Open Subtitles يبطئون نبض القلب لنبضة أو اثنان في الدقيقة
    zweimal Befehlsverweigerung. Entführung eines Außerirdischen. Open Subtitles . إثنان من تهم الرفض لطاعة الأوامر . إختطاف شيئ من الغرباء
    Mach es noch ein- oder zweimal für deine arme alte Mutter. Open Subtitles هيا يمكنك غسل واحد او اثنين من اجل امك الفقيرة
    Billy Sunday, Pfarrer Biederwolf, Gypsy Smith, und zweimal bei Shara Falconer. Open Subtitles بيلي سانداي، القس بيديروولف الغجر سميث ومرتين من قبل الراهبة فالكونر
    Man nahm die Herausforderung an und heute erzielen zweimal so viele Schüler Bestergebnisse beim Lesen – innerhalb eines Jahrzehnts. TED قبلوا التحدي، كانت كوريا قادرة على مضاعفة نسبة الطلاب الذين حققوا التفوق،خلال عقد من الزمان بمجال القراءة.
    zweimal erste Klasse nach London. Open Subtitles تذكرتان درجة اولى الى لندن
    Im Endstadium atmet das Opfer nur noch ein- oder zweimal pro Minute. Open Subtitles في المراحل الأخيرة يتنفس الضحية مرة في كل دقيقة أو إثنتين
    Ich hätte dich zweimal töten können. Open Subtitles مِنْ وجهة نظري كان باستطاعتي أنْ أقتلكَ مرّتَين
    Obwohl ich vermute, dass er denselben Partner nie zweimal benutzte. Open Subtitles على الرغم أنني أفهم فكرة أنّه لم يستخدم الشريك نفسه لمرّتين
    Vor zwei Stunden hat man ihr zweimal in den Bauch geschossen. Open Subtitles لقد تلقت طلقتين في بطنها من مدى قريب منذ ساعتين تقريبأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus