| Die Verbindung ist sehr einfach: Grün kaufen, Rot nicht kaufen, über Gelb zweimal nachdenken. | TED | العلاقة سهلة جداً: أشتري الأخضر، لا تشتري الأحمر، وفكّر مرتين قبل شراء الأصفر. |
| Wenn ich verheiratet wäre und ein-, zweimal pro Woche herkäme, würde es vielleicht Spaß machen. | Open Subtitles | لو كنت متزوجاً كنت سأتي مرة أو مرتين هنا أسبوعياً قد يكون الأمر ممتعاً |
| England schlägt Australien zweimal im Bowl-out und gewinnt das zweite Spiel. | Open Subtitles | عندما قامت انكلترا بالتغلب على أستراليا مرتين في المباراة الثانية |
| Dass die Maschine zweimal am Tag ausfällt, geht ja noch an. | Open Subtitles | أنا لا أَتدبّرُ ماكنةَ الكوكامامي ان تَتوَقُّف مرّتين في اليوم. |
| "Vergiss nicht, ihn zweimal täglich auszuführen, und dass er nur Dosenfutter mag." | Open Subtitles | تذكر أن تتجول به مرتين يومياً وهو يفضل الطعام المعلب للكلاب. |
| Hinter seinem linken Ohr ist eine Narbe. So eine habe ich schon zweimal gesehen. | Open Subtitles | هناك شق غريب خلف أذنه اليسرى لقد رأيت هذا الشق مرتين قبل ذلك |
| Um sechs Uhr morgens kommst du hierher und rufst mich zweimal: | Open Subtitles | في السادسة صباحا تعال إلى هنا و نادي علي مرتين |
| Simon hat den Code zweimal gesehen. Das ist unglaublich. - Auch sehr gefährlich. | Open Subtitles | سيمون قد قرأة الرمز مرتين هذا حقا لا يصدق , وخطير جدا |
| Weil ich in London zweimal mit Paul Allen essen war, erst vor zehn Tagen. | Open Subtitles | لأنني تناولت العشاء مع بول ألين مرتين في لندن منذ عشرة ايام فقط |
| Bis zu diesem Highway-Abschnitt schaffe ich es nur ein- oder zweimal pro Woche, um während meiner Schicht überhaupt mal nach dem Rechten zu sehen. | Open Subtitles | تتاح لى الفرصة دائما لأخترق هذا الطريق مرة أو مرتين في الأسبوع خلال دوريتى فقط أستمر في القيادة وأتأمل، فعلى حد علمى |
| Ich war vor der Hochzeit zweimal im Vorratsschuppen, um Essen zu holen. | Open Subtitles | لقد كنت في كوخ الخزين مرتين لجلب الغذاء قبل مراسيم الزفاف. |
| Ich bin nicht du, ich komme nicht aus mit ein paar Hochgebirgs-Ficks, ein-, zweimal im Jahr. | Open Subtitles | و أنا لست أنت و لا أستطيع أن أفعلها مرة أو مرتين فقط خلال عام |
| Das war schlimm genug, ohne Öffentlichkeit und ohne dir zweimal wehzutun. | Open Subtitles | هذا سيء بما يكفي بدون اخبار العامة بدون جرحك مرتين |
| Keine von denen kommt zweimal, wenn Sie wissen was ich meine. | Open Subtitles | لم تأتي واحدة منهم مرتين إذا كنتِ تعرفين ما أقصده |
| Hat die Kamera zweimal innerhalb von 90 Minuten am Tag des Anschlags passiert. | Open Subtitles | مرَ بالكاميرا مرتين خلال 90 دقيقة يوم الانفجار في التوقيت الصح كذلك |
| Und Prednison, das ist ein Steroid, zweimal täglich, drei Tage lang. | Open Subtitles | و سيأخذ البريدنيزون الكيميائى مرتين فى اليوم لمدة ثلاثة ايام |
| Und wenn du ein großes Geschäft machst, musst du zweimal spülen. | Open Subtitles | و إذا كنتِ ستفعلين أمر كبير يجب عليك طرده مرتين |
| Nun, es hat sich herausgestellt, dass die Menschen dann, wenn sie ohne jegliches künstliches Licht leben, zweimal pro Nacht schlafen. | TED | حسن، إتَّضح أنّه عندما يعيش النّاس من دون أي شكل من الأضواء الإصطناعيّة، فإنّهم ينامون كلّ ليلة مرّتين. |
| Bevor wir rausfinden, ob Wertsachen kaputtgegangen sind oder dass eine Tür nicht richtig schließt, rufen wir zweimal: | Open Subtitles | قَبْلَ أَنْ نَكتشفُ ما الأشياء الثمينةَ التي تحطمت اثناء التحرّكُ، وان الكسر الامامي لن يثبت، دعنا فقط نَهْتفُ مرّتين: |
| Danke, aber du mußt die Treppen zweimal hinauf klettern. | Open Subtitles | أشكرك. لكن عليك أن تصعد تلك الدرجات مرّتان. |
| bin nicht einmal, sondern zweimal vom College geflogen, und vielleicht sogar ein drittes Mal, was ich hier verschweige. | TED | وتركت الجامعة ليس لمرة واحدة بل لمرتين وربما لمرة ثالثة ولكنني لن أقول لكم عنها. |
| Ich hab die Mädchengeschichte ein-, zweimal gemacht, meistens war das mit einem Typen und ein paar Beruhigungspillen verbunden. | Open Subtitles | لقد ضاجعت امرأة مرة أو اثنتين غالباً كان يضمن الأمر رجلاً و بعض المخدرات |
| Dabei schlägt das Herz nur ein- bis zweimal pro Minute. | Open Subtitles | يبطئون نبض القلب لنبضة أو اثنان في الدقيقة |
| zweimal Befehlsverweigerung. Entführung eines Außerirdischen. | Open Subtitles | . إثنان من تهم الرفض لطاعة الأوامر . إختطاف شيئ من الغرباء |
| Mach es noch ein- oder zweimal für deine arme alte Mutter. | Open Subtitles | هيا يمكنك غسل واحد او اثنين من اجل امك الفقيرة |
| Billy Sunday, Pfarrer Biederwolf, Gypsy Smith, und zweimal bei Shara Falconer. | Open Subtitles | بيلي سانداي، القس بيديروولف الغجر سميث ومرتين من قبل الراهبة فالكونر |
| Man nahm die Herausforderung an und heute erzielen zweimal so viele Schüler Bestergebnisse beim Lesen – innerhalb eines Jahrzehnts. | TED | قبلوا التحدي، كانت كوريا قادرة على مضاعفة نسبة الطلاب الذين حققوا التفوق،خلال عقد من الزمان بمجال القراءة. |
| zweimal erste Klasse nach London. | Open Subtitles | تذكرتان درجة اولى الى لندن |
| Im Endstadium atmet das Opfer nur noch ein- oder zweimal pro Minute. | Open Subtitles | في المراحل الأخيرة يتنفس الضحية مرة في كل دقيقة أو إثنتين |
| Ich hätte dich zweimal töten können. | Open Subtitles | مِنْ وجهة نظري كان باستطاعتي أنْ أقتلكَ مرّتَين |
| Obwohl ich vermute, dass er denselben Partner nie zweimal benutzte. | Open Subtitles | على الرغم أنني أفهم فكرة أنّه لم يستخدم الشريك نفسه لمرّتين |
| Vor zwei Stunden hat man ihr zweimal in den Bauch geschossen. | Open Subtitles | لقد تلقت طلقتين في بطنها من مدى قريب منذ ساعتين تقريبأ |