Let's do this thing quick,'Cause this movie sucks. | Open Subtitles | لنفعل هذا الشئ بسرعة، لأن هذا الفيلم مقيت |
'Cause this isn't about anything you did while we were apart. | Open Subtitles | لأن هذا ليس متعلق بأي شيء فعلته بينما نحن منفصلين |
Promote'em all, I say,'Cause this is true: | Open Subtitles | يجب ترقيتهم جميعاً في رأيي لأن هذا حقيقي: |
Good,'Cause this stuff tends to draw a crowd. | Open Subtitles | جيد، لأن هذه الاشياء تميل إلى جذب الإنتباه |
'Cause this is an anemometer. For measuring wind speed. | Open Subtitles | لأنّ هذا مقياس سرعة ريح لقياس سرعة الريح |
Wade, I'm only calling you'Cause this falls into your skill set. | Open Subtitles | وايد انا فقط اتصل بك لان هذا يندرج تحت مهماتك الخاصه |
Well, you better check the warranty cuz,'Cause this stuff ain't budging. | Open Subtitles | حسناً من الأفضل أن تفحص الضمان لأن هذا الشيء لا يتزحزح |
All right, but you'd better be worth it,'Cause this thing has already turned into a bureaucratic nightmare. | Open Subtitles | حسناً، لكن من الأفضل أن يكون يستحق ذلك لأن هذا الأمر قد تحول لـ كابوس بيروقراطي |
That's awesome.'Cause this guy's caused me a lifetime of despair. | Open Subtitles | هذا رائع، لأن هذا الرجل تسبب لي باليأس مدى الحياة |
'Cause this faggot's been after my ass since fucking freshman year. | Open Subtitles | لأن هذا اللوطي كان بعد مؤخرتي منذ اللعين السنة الأولى. |
I can't, uh, adjust my face,'Cause this is the only face I got. | Open Subtitles | ليس بيدي تعديل محياي لأن هذا هو تعبير وجهي دائماً |
'Cause this is the kind of talk I wish we had before. | Open Subtitles | لأن هذا هو الحديث الذي أتمنى لو كنا حظينا به من قبل |
'Cause this has been an enormous fucking week for me. | Open Subtitles | لأن هذا كان أسبوعاً هاماً جداً بالنسبة إلي |
- Look, I don't expect you to care'Cause this doesn't directly affect your hair or your social life, but since you let Reynard free, he has murdered over a dozen women, and this book might be my last shot at killing him. | Open Subtitles | انظري ، لم أتوقع منك الاهتمام لأن هذا لا يؤثر مباشرةً على شعرك أو على حياتك الاجتماعية ؛ لكن منذ أن حررتِ رينارد |
'Cause this asshole's gonna be back in my office in an hour, trying to cut a deal with me behind your back. | Open Subtitles | لأن هذا الأحمق سيكونُ بمكتبي خلال ساعة، لكي يحاولَ بأن يُبرم صفقة دونَ علمي. |
Which is why you better make something out of yourself'Cause this gravy train ends when you graduate college. | Open Subtitles | لهذا السبب يستحسن بك النجاح بشيء لأن هذا الدخل سيتوقف عند تخرجك |
I actually am really nervous' Cause this is my first audition actually second if you count the one I just had yesterday. | Open Subtitles | في الواقع أنا متوتره لأن هذه أول تجربة أداء لي في الواقع الثانية إن كنت تحسب تلك التي أديتها البارحة |
'Cause this is my life, Jackie. It's not fun, it's not smart. | Open Subtitles | لأن هذه هي حياتي يا جاكي ، ليست ممتعة ولا ذكية |
BOOTH: What you don't want to do right now is pull some doctor-patient crap,'Cause this man was murdered. | Open Subtitles | ما لا ترغب بقوله الآن هو ذكر هراء السرية بين الطبيب ومريضه لأنّ هذا الرجل قد قُتل. |
Uh, anyways, listen, uh,'Cause this is important, so... | Open Subtitles | مرات عديدة على أي حال إستمع، لان هذا أمر مهم جدا، إذا |
You better find someone willing to sell to you,'Cause this is the last time I'm gonna be your mule. | Open Subtitles | يجب أن تجد أحد مْستعد للبيع لك لأن تلك أخر مرة سأكون خادمتك |
'Cause this is pretty much always where they find the body. | Open Subtitles | سيكوس هذا هو دائما إلى حد كبير حيث يجدون الجسم. |
I'm just using the emergency key'Cause this fell into Emily's purse. | Open Subtitles | انا فقط استخدم مفتاح الطوارئ لإن هذا فقط سقط في حقيبة ايملي |
No, no, we're not going there'Cause this song is insane. | Open Subtitles | لا, لا, لن نذهب الى هناك لان هذه الاغنية جنونية |
Well, then you're a friggin'idiot,'Cause this was gonna be a housewarming gift for you. | Open Subtitles | حسنا ، اذن انت غبي جدا. لانه هذا سيكون هدية لبيتك الجديد. |
'Cause this time... | Open Subtitles | سيكوس هذه المرة |