We'd better think about how to re-start the dumbwaiter. | Open Subtitles | من الأفضل أن نفكر كيف نعيد تشغيل الديناميت |
You'd better stop him, or we're gonna lose jurisdiction! | Open Subtitles | من الأفضل أن توقفه وإلّا سنخسر سلطة القضاء |
You'd better get those security cameras looped by the time | Open Subtitles | من الأفضل أن تعيد بث كاميرات المراقبة بحلول الوقت |
You'd better release us soon'Cause we'll have something else to do | Open Subtitles | من الافضل ان تخجونا من السجن بسرعه لان لدينا ما نفعله |
You'd better bet din this woman before I start to talk. | Open Subtitles | يجدر بك ان تشهد لهذه المرأة قبل ان ابدء بالحديث |
You'd better hustle. The next train's in two minutes. | Open Subtitles | يستحسن أن تسرع القطار القادم سيأتي بعد دقيقتين |
But whatever you're gonna do, you'd better do it soon. | Open Subtitles | لكن أي كان ماستفعلينه من الأفضل أن تفعلينه قريباً |
Then you'd better get creative'cause it's the only lead we got. | Open Subtitles | إذًا من الأفضل أن تكون مُبدعًا لأن هذا هو خيطنا الوحيد |
we'd better stop it We're gonna lose for sure | Open Subtitles | من الأفضل أن نوقّف الأمر لأننا سنخسر بالتأكيد |
You'd better check on your dad, he didn't look well. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتفقدي أباك، لم يبد بحالة جيدة |
I'd better go up river and have a look, hadn't I? | Open Subtitles | من الأفضل أن أصعد النهر وألقي نظرة ، أليس كذلك؟ |
Sixth formers, members of the council, the school team. You'd better leave. | Open Subtitles | للمستوى السادس، وأعضاء إتحاد الطلبة وفريق المدرسة، من الأفضل أن تغـادر |
Rather than live together and hurt each other... we'd better separate | Open Subtitles | بدل أن نعيش سويا ونؤذي بعضنا من الأفضل أن نفترق |
You'd better leave the house until we know for sure. | Open Subtitles | أنت من الأفضل أن تترك البيت حتى نعرف بالتأكيد. |
I'd better go check with the Elders to see if they know | Open Subtitles | أنا من الأفضل أن أَذْهبَ مراقبةَ مَع الشيوخِ للرُؤية إذا يَعْرفونَ |
Well, you'd better show me the meaning of haste. | Open Subtitles | حسناً ، من الأفضل أن تُريني معنى الإستعجال |
You'd better be arresting me. I'll kick your city-boy... | Open Subtitles | من الافضل ان تدهشني سوف اقاضي ابن المدينه |
You'd better put some of those potatoes on your plate now... | Open Subtitles | يجدر بك وضع بعض من هذه البطاطس على طبقك الآن |
We'd better get moving. You wanna help her with the stuff? | Open Subtitles | يستحسن أن نبدأ فى التحرك هلا ساعدتها فى جلب الأغراض؟ |
There'd better be something down here apart from the usual nonsense. | Open Subtitles | من الأفضل ان يكون هناك شئ غير هذا السخيف المعتاد |
You'd better go before he starts spraying you with Lysol. | Open Subtitles | يفضل أن تغادري الآن قبل أن يبدأ رشك بالمبيد |
We'd better take you down to the precinct too. | Open Subtitles | حسنا ,أعتقد أنه من الافضل أن أنزلك للمقر |
If things aren't going to change, I'd better get on with it. | Open Subtitles | إن لم تكن الأشياء ستتغير فمن الأفضل أن أبدأ من الآن |
I'd better go. I don't want to miss those pigs. | Open Subtitles | يُستحسن أن اذهب، لا أريد أن أفوت تلك الخنازير |
Tell him he'd better kill me good with the first shot. | Open Subtitles | أخبره أنه من الأفضل له أن يقتلنى من الرصاصة الأولى |
I'd better not leave him on his own, just in case. | Open Subtitles | أفضل أن لا نتركه يواجه الأمر لوحده, فقط في حالة000 |
You'd better drive, you've got to be responsible here. | Open Subtitles | يستحسن ان تقد السيارة يجب ان تكون المسؤول. |
You'd better get a refund on your walking lessons. | Open Subtitles | يحسن بك استرداد مال دروس المشي الخاصّة بك |
Yeah, I'd better keep and eye out for, what, shoe polish on the microscope, or mad cow disease in my grilled cheese sandwich? | Open Subtitles | نعم يفضل ان ابقى منتبها لأجل ماذا ملمع احذية على المجهر او مرض جنون البقر في شطيرة الجبنة المشوية خاصتي؟ |
Well, I really don't want to add to that tension, so I think I'd better go and finish getting dressed. | Open Subtitles | حقا, ان لا اريد ان أزيد هذا العبء لذا اعتقد انه افضل ان اذهب لأنتهى من ارتداء ملابسى |