"'m not asking" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا لا أطلب
        
    • أنا لا أسأل
        
    • أنا لا أسألك
        
    • أنا لم أطلب
        
    • لن أطلب
        
    • إنني لا أطلب
        
    • لم اطلب
        
    • أنا لا أسألكِ
        
    • أنا لا أطالب
        
    • أنا لا أطلبُ
        
    • أنا لن أسأل
        
    • لن اطلب
        
    • أن لا أطلب
        
    • لا اطلب منك
        
    • لا اطلب منكِ
        
    But just so we're clear, I'm not asking you, I'm telling you. Open Subtitles وحتى نكون واضحين جدا, أنا لا أطلب منك . أنا أخبرك.
    I mean, I'm not asking for some big commitment, but I don't wanna play proxy to the woman you really wanna be sleeping with. Open Subtitles أعني ، أنا لا أطلب منك إلتزاماً ضخماً بعلاقتنا لكن لا أود أن ألعب دور المرأة البديلة التي تود حقاً النوم معها
    I'm not asking you to meet my parents. Just my friends. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تقابلي أهلي، بل أصدقائي فحسب.
    I'm not asking how you did it, idiot boy, I'm asking how could you? ! Open Subtitles أنا لا أسأل كيف فعلت ذلك أيها الأحمق أنا أسألك كيف فعلت ؟
    I'm not asking you why you got into bed with a terrorist. Open Subtitles أنا لا أسألك لماذا دخلت الى السرير مع إرهابي
    "l'm not asking for alms, sir. I'm asking for my rights" Open Subtitles أنا لا أطلب معونات ، سيدي ، أنا أطالب بحقوقي
    I'm not asking you to buy. Just hold me close. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تصدقنى ضمنى إليك فحسب
    Look, I'm not asking for you, I'm not even asking for me. Open Subtitles انظر , أنا لا أطلب هذا لأجلك ولا أطلبه أيضا لأجلى
    Look, I'm not asking you to go out there, okay? Open Subtitles أنظر، أنا لا أطلب منك الذهاب إلى هناك، حسناً؟
    Look, I'm not asking for a pigeon thing or whatever. Open Subtitles اسمعي، أنا لا أطلب منك تحريك الحمام أو نحوه
    Look, I'm not asking for me. I'm asking for your friend. Open Subtitles إسمع، أنا لا أطلب المساعدة لنفسي، بل أطلبُ المساعدة لأجل صديقك.
    I'm not asking you to forget... I'm asking you to be patient. Open Subtitles ...أنا لا أطلب منك أن تنسي .أنا أطلب منك التحلي بالصبر
    I'm not asking for anything more than this moment. Open Subtitles أنا لا أطلب من أي شيء أكثر من تلك اللحظة
    Come on, I'm not asking for any state secrets or anything like that. Open Subtitles بحقكِ، أنا لا أطلب أسرار الدولة أو أي شئ من هذا القبيل
    Now, I'm not asking you to rat out your uncle'cause I hear he's pretty good with a knife, but, hey... Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تفضح عمك لإني سمعت أنه جيد بأستخدام السكين
    I'm not asking you to love me. I'm asking you to provide me with a child. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تحبني أنا أطلب منك أن تزودني بطفل
    I'm not asking because I'm being nosy. This affects all of us. Open Subtitles أنا لا أسأل لاكون فضولية هذا يُؤثر علينا جميعا
    I'm not asking about your job. I'm asking what you believe. Open Subtitles أنا لا أسألك عن وظيفتك أسألك عما تؤمن به
    - Because you know I can't lie. - I'm not asking you to lie. Open Subtitles ـ لأنك تعرفين أنني لا أستطيع الكذب ـ أنا لم أطلب منك الكذب
    Well, I'm not asking you to date her anymore. Open Subtitles حسناً, انا لن أطلب منك مواعدتها بعد الأن
    I'm not asking you to buy me anything, Lee. Open Subtitles إنني لا أطلب منك أن تشتري لي شيئاً
    Yeah, I'm not asking you to go get me some Skittles, Boyle. Open Subtitles حسنا , انا لم اطلب منك ان تذهب احصل لنا علي بعض زجاجات البولنج
    I'm not asking if you're qualified. Open Subtitles أنا لا أسألكِ إذا كنتِ مؤهلة للذهاب أم لا
    Um... look, I'm not asking for the time I missed, just the time I have left. Open Subtitles وبنطالي مازال رطباً حتى الآن .. انظر، أنا لا أطالب بالوقت الذي فاتني وإنّما بالوقت المتبقي
    And look, I'm not asking you to get behind the bill, just not to publicly trash it. Open Subtitles اسمع، أنا لا أطلبُ منكَ أن تتبنى الوثيقة لكن لا تحاربها في العلن
    I'm not asking. Open Subtitles أنا لن أسأل.
    I'm not asking you to be my boyfriend or anything, but I was just wondering if you could do casual my way, which means being monogamous? Open Subtitles لن اطلب منك ان تكون صديقي الحميم او شىء من هذا القيبل لكني كنت اتساءل اذا كنت تستطيع القيام بالعلاقة العادية علي طريقتي
    I'm not asking to go into the booth, but couldn't we at least be friends? Open Subtitles أن لا أطلب أن أدخل إلي غرفة العرض ولكن أليس بإمكاننا أن نصبح أصدقاءاً علي الأقل؟
    I'm not asking you to spy on your co-workers. Open Subtitles انا لا اطلب منك ان تتجسس على زملائك فى العمل
    I'm not asking you to help as a cop, Open Subtitles ولسنا حتي متاكدين مما اذا كنا نملك اسماً حقيقياً لا اطلب منكِ ان تساعديني كشرطيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus