"'m not sure" - Traduction Anglais en Arabe

    • لست متأكدة
        
    • لست متأكداً
        
    • لست متأكدا
        
    • لست متأكد
        
    • لست واثقاً
        
    • لست واثقة
        
    • لستُ متأكداً
        
    • لست متأكده
        
    • لستُ متأكدة
        
    • لا أظن
        
    • لست متأكّد
        
    • لست واثقا
        
    • أنا لا أعرف
        
    • لستُ واثقاً
        
    • لَستُ متأكّدَ
        
    Your juice box says Joe, so I'm not sure what to believe. Open Subtitles علبة العصير تقول إنك جو لذا لست متأكدة من تصديق أيكما
    I'm not sure where I'm going or even where I am. Open Subtitles لست متأكدة إلى أين أنا ذاهبة أو أين أنا حتى
    I'm not sure I believe that's what you're really worried about. Open Subtitles لست متأكداً من أنني اصدق أن ذلك ما يقلقك حقاً
    I'm not sure I should just whip it out right here. Open Subtitles لست متأكدا من أنني يجب أن مجرد سوط بها هنا.
    Well, I'm not sure you're taking your life in your hands. Open Subtitles حسنا، أنا لست متأكد من أنك تأخذ حياتك في يديك.
    Right. Well... I'm not sure what I got for you. Open Subtitles حسنا، مفهوم لست واثقاً إن كانت لدي مهام لك.
    - I'm not sure it helped. - Why didn't you call me? Open Subtitles ـ لست واثقة أنه هذا قد ساعدهم ـ لمَّ لم تستدعيني؟
    Well, I'm not sure that's true, but I'm glad you're here. Open Subtitles حسناً، لست متأكدة أن ذلك صحيح، لكنني ممتنة أنك هنا
    I'm not sure that would be smart on his part. Open Subtitles لست متأكدة إن كانت هذه خطوة حكيمة بالنسبة له
    I'm not sure which one he's gonna go for. Open Subtitles لذا، أنا تائهة لست متأكدة أي اختيار سيختار
    But I'm not sure your friends share that same faith. Open Subtitles لكنني لست متأكداً إذا كان أصدقاؤك يشاركونك هذه الثقة
    I'm not sure this is exactly where I want to be. Open Subtitles لست متأكداً إن كان هنا حيث يجدر بي أن أكون
    Well, I'm-I'm not sure any of you deserve it now. Open Subtitles لست متأكداً بأن أي أحد منكم يستحقها بعد الآن
    I'm not sure I want to dig up the past. Open Subtitles أنا لست متأكدا من أنني أريد أن نبش الماضي.
    Lydia, I, uh, I'm not sure how tell you this... Open Subtitles ليديا، اه، وأنا لست متأكدا كيف أقول لك هذا
    I'm not sure Dad's gonna let me lead the Lion Guard. Open Subtitles لست متأكد من أن أبى سيسمح لى بقيادة حراس الاسد
    I'm not sure these, uh, garlic shrimp air fresheners are helping. Open Subtitles لست متأكد أن معطرات الجو برائحة ربيان الثوم هذه مفيدة
    Could be bland, I'm not sure, but it's your call. Open Subtitles قد يكون هذا مملاً, لست واثقاً ، القرار لك.
    I'm not sure if she got knocked up that night or a couple days after, but almost exactly nine months later, she had you. Open Subtitles أنا لست واثقة بإنها قد مارست الجنس معه تلك الليلة أو بعدها ببضعة أيام لكن تقريباً بعد تسعة أشهر ، كُنتِ لديها
    I'm not sure if she looks exactly like this anymore. Open Subtitles لستُ متأكداً من أنها تبدوا بهذا الشكل لحد الأن
    I'm not sure it's possible to predict behavior this way. Open Subtitles لست متأكده أنه من الممكن توقع السلوك بهذا الشكل
    I'm not sure I should tell you, but your husband's in therapy. Open Subtitles لستُ متأكدة من أن عليّ إخبارك، ولكنَّ زوجكِ يذهب لعلاجٍ نفسي.
    'Cause I'm not sure that this place would survive it. Open Subtitles ‏لأنني لا أظن أن هذا المكان يحتمل ذلك. ‏
    I'm not sure. Charles is with the vet right now. Open Subtitles لربّما ساعة لست متأكّد تشارلز مع الطبيب البيطري الآن
    I'm not sure that fighting is the right play anymore. Open Subtitles فأنا لست واثقا أن المقاومه ليست مناسبه بعد ذلك
    Although, knowing the first ten years of those were devastating, I'm not sure what you're doing here. Open Subtitles على الرغم من معرفتي بك أثناء السنوات العشر الأولى التي كانت مُدمّرة، أنا لا أعرف ماالذيستفعلانههُنا.
    A rage that I'm not sure... she'll ever recover from. Open Subtitles غضب لستُ واثقاً بشأن ما إذا كانت ستتعافى منه
    I'm not sure if he's done with it yet. Open Subtitles لَستُ متأكّدَ إذا هو مَعْمُول مَعه لحد الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus