"'m tired" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعبت
        
    • سئمت
        
    • أنا متعب
        
    • أنا متعبة
        
    • مللت
        
    • سئمتُ
        
    • تعبتُ
        
    • سأمت
        
    • انا متعب
        
    • أَنا مُتعِبُ
        
    • انا متعبة
        
    • مللتُ
        
    • أنا متعبه
        
    • أنا مُتعب
        
    • انا متعبه
        
    Adolfo, I'm tired of arguing about the same thing. Open Subtitles أدولفو، أنا تعبت من الجدل عن الشيء نفسه.
    But I'm tired of watching you cower like a beat dog. Open Subtitles لكن أنا تعبت من مشاهدة لكم ننحني مثل كلب فوز.
    I'm tired of being talked over, glossed over, airbrushed, and antagonized. Open Subtitles أنا تعبت من يجري الحديث أكثر، التغاضي عن، رش، وعداء.
    But that would be no fun. I'm tired of talking. Open Subtitles لكنْ لن يكون ذلك مسليّاً فقد سئمت مِن الكلام
    It's been a long day. I'm tired. You're tired. Open Subtitles لقد كان يوماً طويلاً، أنا متعب وأنتم متعبون
    And I'm tired, really tired. It's like I haven't slept at all. Open Subtitles و أنا متعبة ، جداً كما لو لم أنم على الإطلاق
    Just cut it out, you two. I'm tired. I'm not an idiot. Open Subtitles فقط أقطعوا علاقتكما أنتما الأثنان أنا تعبت ، انا لستُ غبية
    I'm tired of putting my ass on the line for nothing. Open Subtitles تعبت من وضع نفسى على المحك من أجل لا شىء
    It is to me. Marge, I can't live like this. I'm tired of walking around on eggshells. Open Subtitles انه بالنسبة لي، لا يمكنني أن أعيش هكذا لقد تعبت من السير على قشور البيض
    I'm tired of leaving messages on you voicemail Leave! Open Subtitles لقد تعبت من ترك الرسائل على بريدك الصوتي
    I'm tired of hearing fools complaining in barber chairs and beauty shops. Open Subtitles أنا تعبت من الحمقى جلسة يشكون في كراسي الحلاقة ومحلات التجميل.
    I'm tired of lying about what I saw and I'm tired of hiding out and pretending I'm crazy. Open Subtitles آبي لقد تعبت من الكذب بشأن مارأيته ياأمي لقد تعبت من أخفاء الحقيقة والتظاهر بأني مجنونة
    Seems like we wasn't ever doing nothing but moving. I'm tired. Open Subtitles يبدو و كأننا نسافر منذ زمن بعيد ، لقد تعبت
    I'm tired of this "Robin Hood" and "Pied Piper" bullshit. Open Subtitles لقد تعبت من تمثيلي لهراء روبن هود وبايد بيبر
    I'm tired of resting. I've spent too many days doing nothing. Open Subtitles لقد سئمت الراحة، أهدرت العديد من الأيام لا أفعل شيء
    I'm tired of losing to these Eastside bitches every year. Open Subtitles لقد سئمت الخسارة أمام فريق الجانب الشرقي كل سنة
    I'm tired of other people's decisions ruling my life. Open Subtitles أنا متعب من قرارات الآخرين التي تحكم حياتي.
    Look, I been talking to the cops all day and I'm tired. Open Subtitles أسمعي لقد كنت أتحدث مع الشرطة طوال النهار و أنا متعبة
    I'm tired of being taken for a fool. Come on, move. Open Subtitles انا مللت من التعامل مع رجل احمق ، هيا تحرك
    I'm tired of chasing this guy's shadow. I want forensic evidence. Open Subtitles لقد سئمتُ من ملاحقة ظلّ هذا الرجل، أريد دليلاً شرعيّاً
    She has her own plan, and I'm tired of sticking to it. Open Subtitles لديها خطتها الخاصة، ولقد تعبتُ من الإلتزام بها
    I'm tired of listening, about all of your lies, okay'? Open Subtitles سأمت من الأستماع حول كل أكاذيبك ، أتفهم ؟
    Just stop wasting my time because I'm tired and I need to sleep because I want to work tonight at the job I'm passionate about. Open Subtitles فقط توقف عن اهدار وقتى , انا متعب أنا بحاجة للنوم لأنى اريد ان اعمل الليلة فى الوظيفة التى انا شغوف بها
    Come on. I'm tired of talking to you, punk. Open Subtitles هلم. أَنا مُتعِبُ مِنْ كلام معك يا شرير.
    Yeah, yeah, no, I'm tired, so I'm probably just gonna make my way back home. Open Subtitles نعم، نعم لا انا متعبة لذا على الأرجح سوف اقوم بالعودة إلى المنزل
    Because I'm tired of waiting while this kid is getting worse. Open Subtitles لأنني مللتُ من الانتظار بينما يسوءُ حالُ هذا الطفل أكثر
    Look, I'm cold and I'm tired. Thank you for the cigarette- and the company. Open Subtitles أسمع أنا متعبه وأعاني من البرد شكراً لك على السجائر
    I'm tired, I take my vitamin tablets, but , Open Subtitles أنا مُتعب ... أنا أتناول حبوب فيتاميناتي، ولكن
    Okay, I know why I'm tired. I'm sleeping for the boys. Open Subtitles حسنا، أنا ادرك لما انا متعبه أنا أنام للأولاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus